例句:
His sudden offer of a job in the suburbs left me no time to count the cost. I soon realized I should never have accepted.
中文: 他突然主动提供一份在郊区的工作使我无暇事先权衡得失,事后不久我便意识到我真不该接受它。 更详细进入...
Health officials continued to preach the practice of safe sex, such as the use of condoms.
中文: 卫生官员依然在宣传安全性交,如使用安全套。 更详细进入...
The disinterested search for truth is certainly one of the highest and noblest careers that a man can choose.
中文: 无私地追求真理,当然市人们所能选择的最崇高的和最高尚的事业之一。 更详细进入...
When anguish comes, they will seek peace, but there will be none.
中文: 结7:25毁灭临近了、他们要求平安、却无平安可得。 更详细进入...
nothing can exist without a cause.
中文: 任何事物都不会无缘无故地存在. 更详细进入...
But the most important move that Mr Abe could make to help reconcile his foreign-policy ambitions with the neighbours' suspicions is to avoid visiting Yasukuni.
中文: 但是为使其外交政策的野心与各邻国的猜忌相安无事,安倍所需采取的最重要的举动就是不要参拜靖国神社。 更详细进入...
Occasionally, you'll run into a downloaded file which needs to be decompressed or un-zipped before installation. Once installed, plug-ins run automatically, without you having to do anything.
中文: 有时候,你会碰到一个需要在安装前先进行解压缩的下载文件。一旦安装完毕,插件就会自动运行,无需你做任何事。 更详细进入...
Ann then sailed in with a furious attack on the chairman.
中文: 安随後严词抨击董事长. 更详细进入...
She remained peaceful and relaxed.
中文: 她仍然是那样安详和放松。 更详细进入...
Terry's blocked on amphetamines.
中文: 特里吸食安非他明,昏昏然。 更详细进入...
The noble pursue the path, the average pursue their duties, and the misguided pursue fame and fortune.
中文: 上等人安心于道,中等人安心于事,下等人安心于名利物欲。 更详细进入...
The fact that 64.2 percent of the respondents indicated that either nothing at all or something positive happened to the bad leader is rather remarkable -- remarkably disturbing,wrote the study's authors, Anthony Don Erickson, Ben Shaw and Zha Agabe of Bo
中文: 研究报告的撰写者、澳大利亚邦德大学的安东尼·堂·埃里克森、本·肖和查·阿格比在报告中提到:“64.2%的受访者指出,坏领导要么‘安然无恙’,要么反倒走起了‘好运’,这一事实实在令人担忧。” 更详细进入...
The early armies of the Republic were amateurs whose exaltation had swept away the professional and predictable precision of the opposing Austrian army.
中文: 敌对的奥地利军队是正规军,自然军事技能过硬,但是共和国早期成立的非正规军士气高昂,使奥军在军事技能方面的优势荡然无存。 更详细进入...
Sit and comfort them quietly.
中文: 坐下然后静静的安慰他们. 更详细进入...
Receptionist: Good morning. Can I help you?
中文: 接待员:早安。有什么事吗? 更详细进入...
A)Estragon: Nothing to be done.Nothing we can do about it.
中文: 「无事可作」或「无事完成」,没有我们可以作的,这些话的确「荒谬」。 更详细进入...
The most anxiety-ridden part of its flight yet to come, Shuttle Discovery leaves the International Space Station and heads for home.
中文: 忧心忡忡的。由于事故不断,美国空间局对此次发现号能否安全返回地面并无把握。 更详细进入...
The street is quiet and almost deserted.
中文: 街道是安静的,几乎空无一人. 更详细进入...
Rachel: Of course. What is it?
中文: 拉结:当然,什么事? 更详细进入...
This view is not with the facts.
中文: 事实上并不尽然。 更详细进入...