例句:
The consignee being an applicant has the goods released to him regardless of whether he has paid the Issuing Bank.
中文: 作为申请人的收货人得到交货,不管它是否付款给开证行。 更详细进入...
Those two kids will fight like Kilkenny cats if I leave them alone in the house.
中文: 假如我把这两个孩子单独留在家里,他们就会打得不可开交。 更详细进入...
Modern transportation revolves around cars.
中文: 现代交通离不开小汽车。 更详细进入...
form him that says nothing,for ever.
中文: 同不开口的人别打交道。 更详细进入...
He had to hand over command of a ship.
中文: 他不得不移交军舰的指挥权。 更详细进入...
Of course, public speaking is also different form conversation.
中文: 当然,公开演说不同于交谈。 更详细进入...
Of course, public speaking is also different from conversation.
中文: 当然,公开演说不同于交谈。 更详细进入...
What was needed was some way to connect each pair of intersecting wires in the crossbar with a switch that could be turned on and off at will.
中文: 我们要做的是得在交叉杆里,每个导线交叉处连结一个开关,并且可以随意开关。 更详细进入...
There Being no bus, we had to go by bike.
中文: 没有公交车,我们不得不骑车了. 更详细进入...
We have to associate with different kinds of people.
中文: 我们不得不和各种各样的人交往. 更详细进入...
I don't drive fast. I fly low.
中文: 我不是开得快,我是飞得低。 更详细进入...
They had to ransom the kidnapped diplomat.
中文: 他们不得不赎回被绑架的外交官。 更详细进入...
Financial terms of the sponsorship deal were not released.
中文: 主办财政条款交易将不被公开。 更详细进入...
He had to leave his home because of impiety.
中文: 因为不孝,他不得不离开家。 更详细进入...
She drives not carefully but slowly.
中文: 她开车不够仔细,但开得很慢。 更详细进入...
People still jump on bandwagons, read the riot act, burn the candle at both ends and keep irons in fires.
中文: 人们依然“赶时髦”,“宣读《取缔骚动令》”[3],“一根蜡烛两头烧”,以及“忙得不可开交”。 更详细进入...
This creates a tremendous amount of traffic, which leads to many traffic accidents.
中文: 这就使得交通负荷增加,导致不少的交通事故。 更详细进入...
Oh,no,not traffic jam again!
中文: 哎呀,不好了,又是交通瘫痪,动弹不得。 更详细进入...
Apart from the naivety of Lula's foreign policy in South America, there are two graver reasons why Brazil's president has lost his shine.
中文: 撇开卢拉幼稚的拉美外交政策不谈,有两个更严重的原因使得巴西总统的风采不再。 更详细进入...
There is no joking over this matter.
中文: (这种事开不得玩笑。) 更详细进入...