以下为句子列表:
英文: 4 Foreign-funded enterprises, which are engaged in agriculture, forestry or animal husbandry and are established in remote undeveloped counties (cities), with their applications verified by local revenue department and reported level by level to the compe
中文: 从事农业、林业、牧业和设在经济不发达边远县(市)的外商投资企业,经企业申请,税务机关审核并逐级上报国务院税务主管部门审批,在以后的10年内可以继续按应纳税额减征15%-30%的企业所得税。
更详细...
英文: Enterprises with foreign investment engaging in agriculture, forestry or animal husbandry or enterprises with foreign investment established in remote and economically-underdeveloped areas, which have enjoyed the treatment on tax exemption and tax reducti
中文: 从事农业、林业、牧业的外商投资企业和设在经济不发达的边远地区的外商投资企业,依照前两款规定享受免税、减税待遇期满后,经企业申请,国务院税务主管部门批准,在以后的十年内可以继续按应纳税额减征百分之十五至百分之三十的企业所得税。
更详细...
英文: Therefore, in order to maintain the ecological balance of Bashang plateau and promote the development of local agriculture, forestry and animal husbandry, it is necessary to make reasonable adjustments to the land utilization.
中文: 因此,要维护坝上高原的生态平衡,促进当地农林牧生产的发展,必须对土地利用进行合理调整。
更详细...
|