|
palfrey
|
|
骑用的马,妇女骑用的小马
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: But Palfrey has also hinted that she has a record of the phone numbers of thousands of more than 10,000 customers that could embarrass more the a few of the US capital's high-fliers.
中文: 但帕尔弗里也同时暗示,它记录下的电话号码数以万计,可能会令美国首都华盛顿的多名高官尴尬。
更详细...
英文: However ABC News, which said Palfrey has provided it with a record of the numbers of calls to her private mobile phone, reported Tobias stepped down after they spoke to him about his allegedly contacting her number.
中文: 然而据美国ABC新闻的一份报道,帕尔弗里以提供出致电她私人手提电话的来电纪录,指称特布伊斯之所以辞职是因为相关人员就他联系曾致电帕尔弗里一事约会他谈过话。
更详细...
英文: Palfrey contends her escort service provided university educated women to engage in legal game-playing of a sexual nature at $US275 ($A333) an hour for a 90-minute session, the Washington Post reported.
中文: 华盛顿邮报在报道中表示,帕尔弗里辩解称,他公司经营的陪伴服务在90分钟一次的时间内以275美元每小时(333澳大利亚元)向客户提供合法的性游戏服务,从业人员皆受过大学教育。
更详细...
英文: Palfrey has denied she ran a prostitution ring.
中文: 帕尔弗里否认经营一个卖淫集团的指控。
更详细...
英文: Palfrey's California home and other assets were seized by US tax authorities in October, and Palfrey has been trying to raise funds for her defence through an appeal on her website.
中文: 帕尔弗里在加利福尼亚的家及其他资产已于去年10月份被美国税务机构扣压,而帕尔弗里在自己的个人网站上呼吁大家捐款以筹集辩护资金。
更详细...
|
|
|
|