以下为句子列表:
英文: All told, the economy seemed to have entered 2005 expanding at a reasonably good pace, with inflation and inflationary expectations reasonably well anchored,he said.
中文: 他说:“总的来看,美国经济是迈着健康的步伐进入2005年的。不论目前的通货膨胀情况还是未来的通货膨胀预期都相当稳定。”
更详细...
英文: An audaciously original feat of allegorical story-telling, one of those visionary achievements that stirs moviegoers into a fury and goes on to define a decade.
中文: 一个寓言般的大胆创新的表演,足够驱使电影爱好者走向狂热并且创造一个世纪的电影成就之一。
更详细...
英文: Evidence suggests that exercise improves the cognitive performance of people with coronary artery disease,said psychologist Charles Emery, who led the study.
中文: 此项研究的负责人、心理学家查尔斯·埃莫里说:“有证据表明,身体锻炼能够提高冠心病患者的认知能力。”
更详细...
英文: I don't have any more words for him, they are superfluous,declared a satisfied Rossi as his team prepares for the preliminary round of the Champions League.
中文: “我真的不知道如何去形容他,”罗西非常满意,就像他的球队现在正在准备冠军杯的资格赛。
更详细...
英文: If this policy is executed effectively, it will play a part in redressing the income discrepancy between the high-income group and ordinary wage-earners,said Peng Longyun, a senior economist with the Asian Development Bank (ADB) in Beijing.
中文: 亚洲开发银行驻中国代表处高级经济学家彭龙运说:“如果新办法能得以有效实施,高收入群体和工薪阶层之间的收入差距将会缩小。”
更详细...
|