以下为句子列表:
英文: Alliteration and assonance is not only a language phenomenon, but also an artistic one in poems.
中文: 摘要诗歌中的双声叠韵既是语言现象,又是艺术现象。
更详细...
英文: Alliteration is the repetition of the same initial consonant sound within a line or a group of words.
中文: 头韵:在一组词的开头或重读音节中对相同辅音或不同元音的重复。
更详细...
英文: Alliteration occurs when the initial sounds of a word, beginning either with a consonant or a vowel, are repeated in close succession.
中文: 小窗,我不知你说的起韵是不是指头韵,如果是的话,应该和尾音无关。。
更详细...
英文: Du Fu is most skillful in using alliteration and assonance in his poems and he uses it most often than any other poets.
中文: 杜甫最善于使用双声叠韵,其数量之多,结撰之精妙,是其他诗人不及的。
更详细...
英文: The author analyzes several basic forms of alliteration and assonance in Du Fu's poems and points out that due to his excellent mastery of alliteration and assonance, Du Fu's poems are more harmonious and musical in artistic effect.
中文: 文章分析杜诗双声叠韵构成的几种类型,指出双声叠韵的频繁使用显示了诗人驾驭语言的卓越能力,同时使其诗产生一种铿锵和谐、声情并茂的艺术效果。
更详细...
|