以下为句子列表:
英文: 3 provide evidence or report of the alleged accident.
中文: 3提供是次意外之证明或说明。
更详细...
英文: A brawl breaks out in the Nigerian parliament amid a debate over the Speaker's alleged misuse of public funds.
中文: 一次争吵在针对公众基金的说者涉嫌误用的辩论之中在奈及利亚人国会爆发。
更详细...
英文: “RED terror” on the streets of Taipei is how Taiwan's ruling party has, with predictable hyperbole, described days of protests aimed at toppling the island's president, Chen Shui-bian, because of alleged corruption.
中文: 这些天来因反对台湾领导人陈水扁贪腐而在台北街头进行的倒扁运动,被执政党刻意夸张的描述成了一场“”。
更详细...
英文: (c)Each Party hereby agree to indemnify, hold harmle and defend the other Party from and agai t any and all claims, suits, lo es, damages and di ursements (including legal and management costs) arising out of any alleged or actual breach of failure to com
中文: 各方谨此同意,困一方被指控违反、实际违反或未遵守本协议条款和条件包括但不限于由于违约方与项目有关的过错、不作为或活动导致对另一方和知识产权或其他权利的侵犯,而引起的任何和所有索赔、诉讼、损害和支出(包括律师费和管理费),该违约方须向另一方做出赔偿,使另一方免受损害,并为其进行抗辩。
更详细...
英文: (c)Each Party hereby agree to indemnify, hold harmless and defend the other Party from and against any and all claims, suits, losses, damages and disbursements (including legal and management costs) arising out of any alleged or actual breach of failure t
中文: 各方谨此同意,困一方被指控违反、实际违反或未遵守本协议条款和条件包括但不限于由于违约方与项目有关的过错、不作为或活动导致对另一方和知识产权或其他权利的侵犯,而引起的任何和所有索赔、诉讼、损害和支出(包括律师费和管理费),该违约方须向另一方做出赔偿,使另一方免受损害,并为其进行抗辩。
更详细...
|