以下为句子列表:
英文: [Article 16] Where an inbound or outbound vessel or aircraft is forced to call or land at places without a Customs office, or jettison or discharge goods at such places owing to force majeure, the officer of the carrier in charge shall report the matter t
中文: 第十六条进出境船舶和航空器,由于不可抗力的原因,被迫在未设立海关的地点停泊、降落或者抛掷、起卸货物、物品,运输工具负责人应当立即报告附近海关。
更详细...
英文: [bbe] For the Amorites would go on living in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim; but the children of Joseph became stronger than they, and put them to forced work.
中文: 亚摩利人却执意住在希烈山和亚雅伦、并沙宾、然而约瑟家胜了他们、使他们成了服苦的人。
更详细...
英文: [bbe] Then the Lord will have pity on you, changing your fate, and taking you back again from among all the nations where you have been forced to go.
中文: 那时、耶和华你的神必怜恤你、救回你这被掳的子民、耶和华你的神要回转过来、从分散你到的万民中、将你招聚回来。
更详细...
英文: (b)The enforcement of the Loan Agreement, the MOA and the Assignment of MOA is subject that obligations found to be contrary to public policy as interpreted in the future by the courts of the R.O.C. may not be enforced by such courts.
中文: 关于此点可比照前文保留意见条款第八条,即相关契约之执行会受限于中华民国法院对公序良俗的解释,亦可参考民事诉讼法第四百零二条、涉外民事法律适用法第二十五条。
更详细...
英文: (produce PUpaper,Paint paper,Polyster paper,High(low)-pressed Melamine Paper and Reinforced floor paper etc.
中文: pu纸;油漆纸;三聚氰胺纸;宝丽纸;各种木纹纸。
更详细...
|