以下为句子列表:
英文: ' he soliloquised in an undertone of peevish displeasure, while relieving me of my horse: looking, meantime, in my face so sourly that I charitably conjectured he must have need of divine aid to digest his dinner, and his pious ejaculation had no referenc
中文: “主保佑我们,”当牵过我的马时,他愤愤的小声嘟哝,同时烦躁地盯着我的脸以至于我大方地推测他一定是需要神的帮助来消化他的晚餐,而他突然迸发处来的虔诚的祷告与我的不期而来是毫不相关。
更详细...
英文: [KJV] And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
中文: 万军之耶和华说:“我必为你们斥责那吞吃者,不容他毁坏你们地上的果实,也不让你们田间的葡萄在未熟以先就掉下来。”
更详细...
英文: [bbe] I will put an end to them completely, says the Lord: there are no grapes on the vine and no figs on the fig-tree, and the leaf is dry.
中文: 耶和华说,我必使他们全然灭绝。葡萄树上必没有葡萄,无花果树上必没有果子,叶子也必枯干。我所赐给他们的,必离开他们过去。
更详细...
英文: [bbe] Your wife will be like a fertile vine in the inmost parts of your house: your children will be like olive plants round your table.
中文: 你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树。你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
更详细...
英文: [color=#000000][b]18) Watching mesmerized the Divine Swan defy the laws of gravity of Newton in Madrid and score a diving header from the ground. Breathe-taking stuff.
中文: 巴斯滕在马德里出神入化的表演倾倒众生,他不可思议地冲破牛顿定律,鱼跃冲顶打进一球。至今令人为之神夺。
更详细...
|