以下为句子列表:
英文: A red rose bud stands for budding desire, an open white rose asks Will you love me?
中文: 一朵红玫瑰花蕾代表萌发中的情欲;一枝盛开的白玫瑰则是在探问:“你会爱我吗?”
更详细...
英文: A red rose bud stands for budding desive;an open while rose askes:will you love me?
中文: 一朵红玫瑰花蕾代表萌发中的情欲;一枝盛开的白玫瑰则在探问:'你会爱我吗?
更详细...
英文: A red rose given to a true love, a daisy peeking out of a buttonhole, a bundle of violets handed demurely to a crusheach conveys a different sentiment.
中文: 红玫瑰献给真爱,雏菊从钮扣孔探出头来张望,一束紫罗兰庄严地递到梦中情人面前,不同的情感就这样得到传递。
更详细...
英文: Anyone who ever wondered why dying vegetation — say like a freshly-clipped red rose — may appeal to a lady friend, might take some comfort in science, which once again offers us a rational answer to one of the world's great irrationalities.
中文: 对于那些想知道为什么染色的植物比方说一支新剪的红玫瑰对女性朋友具有吸引力的人,可能能从科学中得到些许安慰了:科学再次为世界上的最不合理提供了合理的答案。
更详细...
英文: Bring her back to the place where you first met, and hand her a red rose with the diamond buried within.
中文: 把她带回你们初次相遇的地方,送给她一束红玫瑰,里面藏着钻饰。
更详细...
|