英文: 4 An introducer
who is successful in introducing foreign investment to establish foreign-funded enterprises, with the exception of those majored in construction of infra-structural facilities, shall be awarded with 5‰ to 6‰ of the amount of actual investm
中文: 凡为哈尔滨市引荐外资举办外商投资企业成功的引荐人，除引荐外资举办城市基础设施建设企业外，均按外资实际到位额的5‰-6‰予以奖励。 更详细...
英文: An introducer
who introduces investment to aluminum, aluminum-related industry, new &high-tech materials, machinery and equipment manufacturing shall be awarded with2%-4% of the total investment to fixed assets.
中文: 凡引荐新增固定资产投资100万元以上(含100万元)项目的，给予引荐人固定资产投资总额1%-3%的奖励；凡引荐投资铝及铝相关行业、高新技术新材料、机械装备制造业的，给予引荐人固定资产投资总额2%-4%的奖励。 更详细...
英文: Article 6 In case of a project concerning the 3 awards, namely, “award for introducer
of investment promotion and capital attraction, award for promotion with business and award for capital introduction” at the same time, this project shall enjoy the high
中文: 第六条同一投资项目同时涵盖本政策“招商引资引荐人奖、以商招商奖和引进资金奖”三项奖励时，只享受其中最高一项奖金，原则上最高奖金不超过200万元。 更详细...
英文: Encourage citizens, juristic persons or other organizations (hereinafter referred to as introducer
) to introduce businessmen from both home and abroad to invest various projects in this city; and the introducer
s shall be rewarded in cash accordingly.
中文: 鼓励公民、法人或其他组织（以下简称引荐者）引荐境内外客商投资本市各类项目，对引荐者给予现金奖励。 更详细...
英文: Rewards to introducer
s shall be handled according to the procedures of self-declaration, examination and confirmation.
中文: 四、对引荐者奖励按照自行申报、审核确认的办法办理。 更详细...