|
salvor
|
|
*['sælvә]\nn. 难船救助者, 救难者, 救难船\n【法】 救助人员, 打捞船, 救难船
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: Any dispute arising under or in connection with this Contract between the salvor and the salved party and among the salvors and/or the salved parties who are the parties to this Contract shall be referred to China Maritime Arbitration Commission (hereinaf
中文: 第十五条救助方和被救助方之间以及签订本合同的各救助方及/或各被救助方相互之间根据本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,均应提交中国海事仲裁委员会(下称“仲裁委员会”)仲裁解决。
更详细...
英文: Article 182 If the salvor has carried out the salvage operations in respect of a ship which by itself or its goods threatened pollution damage to the environment and has failed to earn a reward under Article 180 of this Code at least equivalent to the spe
中文: 第一百八十二条对构成环境污染损害危险的船舶或者船上货物进行的救助,救助方依照本法第一百八十条规定获得的救助报酬,少于依照本条规定可以到的特别补偿的,救助方有权依照本条规定,从船舶所有人处获得相当于救助费用的特别补偿。
更详细...
英文: Article 187 Where the salvage operations have become necessary or more difficult due to the fault of the salvor or where the salvor has committed fraud or other dishonest conduct, the salvor shall be deprived of the whole or part of the payment payable to
中文: 第一百八十七条由于救助方的过失致使救助作业成为必需或者更加困难的,或者救助方有欺诈或者其他不诚实行为的,应当取消或者减少向救助方支付救助款项。
更详细...
英文: Article 188 After the completion of the salvage operation, the party salved shall, at the request of the salvor, provide satisfactory security for salvage reward and other charges.
中文: 第一百八十八条被救助方在救助作业结束后,应当根据救助方的要求,对救助款项提供满意的担保。
更详细...
英文: Article 189 The court or the arbitration organization handling the salvor's claim for payment may, in light of the specific circumstances and under fair and just terms, decide or make an award ordering the party salved to pay on account an appropriate amo
中文: 第一百八十九条受理救助款项请求的法院或者仲裁机构,根据具体情况,在合理的条件下,可以裁定或者裁决被救助方向救助方先行支付适当的金额。
更详细...
|
|
|
|