|
standardize
|
|
使标准化,使合于标准,用标准检验
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: Accelerating and standardize its development has important strategic meaning to as how fulfill the wst coastal great exploitage, growing the preponderance in distric economy, promoting the international competitive force of Qinghai's enterprises, speeding
中文: 加快和规范青海中介组织的发展,对实施西部大开发,发展区域经济优势,提高青海企业国际竞争能力,加快科技成果转化,实现政府职能转变,适应经济全球化,具有十分重要的战略意义。
更详细...
英文: Accountability must set up corresponding institutional standards, perfect the institutional system of responsibility clarification-accountability-responsibility ascriptionand accountability laws, clarify accountability ranges, standardize accountability p
中文: 问责制必须建立起相应的制度规范,健全“明确责任-实施问责-责任追究”的制度体系,完善问责法规、明确问责范围、规范问责行为、健全问责机构,才能朝着长远、科学的方向发展。
更详细...
英文: Anything that can standardize the configuration of different computers on a network helps the system administrator.
中文: 能在一个网络上标准化不同计算机的配置的任何事帮助系统系统管理师。
更详细...
英文: Article 1 In order to standardize strategic investment of foreign investors on A-shares company (hereinafter referred to as listed company) after the reform of non-tradable shares of listed company, to maintain securities market order, to introduce foreig
中文: 第一条为了规范股权分置改革后外国投资者对A股上市公司(以下简称上市公司)进行战略投资,维护证券市场秩序,引进境外先进管理经验、技术和资金,改善上市公司治理结构,保护上市公司和股东的合法权益,按照《关于上市公司股权分置改革的指导意见》的要求,根据国家有关外商投资、上市公司监管的法律法规以及《外国投资者并购境内企业暂行规定》,制定本办法。
更详细...
英文: Article 1 In order to standardize the management of the derivative product transactions of financial institutions, to effectively control the risks of the financial institutions engaged in the derivative product transactions, these Measures have been made
中文: 第一条为对金融机构衍生产品交易进行规范管理,有效控制金融机构从事衍生产品交易的风险,根据《中华人民共和国银行业监督管理法》、《中华人民共和国商业银行法》及其他有关法律、行政法规,制定本办法。
更详细...
|
|
|
|