以下为句子列表:
英文: You will be able to get in your skycar, drive it electrically to a vertiport, two or three blocks from your home, program in your destination, and go directly to that destination with being involved in the process,Moller said.
中文: “你能够坐进你的飞天汽车,用电子仪器驾驶去一个垂直起降的机场,离你家两三个街区,目的地已经编写进程序,在程序的参与下直接到达目的地,”莫勒说。
更详细...
英文: 1 It is the beneficiary's responsibility to ensure that the steamship line rails this shipment to the destination city without the use of any intermodal trucking.
中文: 受益人有责任确保船公司将货物运到目的地城市而不使用任何的卡车联合运输.
更详细...
英文: 1 Under FOB terms: the Seller shall notify the Buyer by telegraph, fax or e-mail of the contract number, grade, staple or type, packing, net weight, and price; as well as shipment date, shipment port, destination port and estimated arrival date within 48
中文: 1如为FOB成交:卖方应在收到船公司的装运通知后48小时内,通知买方合同号、品级、长度级或小样型号、包装、净重、金额;装船日期、装船口岸、目的港和预计到港日期,并航寄、传真或电子邮件的形式将装船单据副本一式三份给买方。
更详细...
英文: 2 Under CFR/CIF terms: the Seller shall notify the Buyer of the ship name, ship age (for aged ship the Seller shall pay the over-age extra premium), ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading,
中文: 2如为CFR/CIF成交:卖方应在收到船公司的装运通知后48小时内,通知买方船名、船龄(老船卖方要付超龄加保费)、船旗、装船日期、装船口岸、目的港、合同号、提单号、总金额、毛重、净重。
更详细...
英文: 2 if, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance , the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst
中文: 如果在最后卸货港卸离海船后,但在本保险终止之前,货物被发送到非本保险承保的目的地,本保险在依照受前述规定的终止制约的同时,截止于开始向此种其他目的地运送之时。
更详细...
|