以下为句子列表:
英文: (The review condition should be record into “new product contract review form” or “normal product contract / order review form” and sign for approval, review demurral should be coordinate by technology, if necessary, arbitrament by general manager assista
中文: 评审情况应记录在“新产品合同评审表”或“常规产品合同/订单评审表”内并签字认可,评审异议由技术部协调,必要时由总裁助理/总裁裁决。
更详细...
英文: (The review should be recorded into “new product contract review form” or “normal product contract / order review form” and signed for approval, review demurral should be coordinated by technology department, if necessary, arbitrated by chairman assistant
中文: 评审情况应记录在“新产品合同评审表”或“常规产品合同/订单评审表”内并签字认可,评审异议由技术部协调,必要时由总裁助理/总裁裁决。
更详细...
|