以下为句子列表:
英文: Article 13 Any additional tax payable and surcharges for belated filing or non-filing as provided in this Act shall be made known to the taxpayer by the competent tax collection authority through a payment notice demanding payment to the government treasu
中文: 第13条本法规定应补徵之税款及应加徵之滞报金、怠报金,应由主管稽徵机关填发缴款书,通知纳税义务人于缴款书送达之次日起十五日内向公库缴纳。
更详细...
英文: Article 9 The amount of the balance of the basic tax in excess of the regular income tax paid in accordance with Paragraph 1 of Article 4, and the additional tax paid as determined by the collection authority after its assessment and investigation, may be
中文: 第九条(差额得计入股东可扣抵税额帐户)营利事业依第四条第一项规定自行缴纳基本税额与一般所得税额之差额,及经稽徵机关调查核定增加之缴纳税额,均得依所得税法第六十六条之三规定,计入当年度股东可扣抵税额帐户馀额;其计入日期为缴纳税款日。
更详细...
|