|
farfetched
|
|
*['fɑ:'fetʃt]\na. 牵强的, 靠不住的, 乱七八糟的
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: He told us a farfetched story about the president asking for his advice.
中文: 他跟我们讲了一件不合常理的事,说总统常徵询他的意见。
更详细...
英文: Though in his assertion farfetched conclusions are difficult to be avoided, his internal approach is to attempt to thread through other correlative formulae with his Gua-bia theory to stress the theme of variability.
中文: 虽然其中难免有牵强附会之处,但其内在的思维理路,就是试图以“变”为主体内容,以卦变为基础,统率易学中的相关体例。
更详细...
英文: Whe a ew movement i art attai a certai fashion, it i advisable to find out what it advocate are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their rinciple may eem today, it i o ible that i year to come they may e regarded a ormal.
中文: 当艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时,最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理,很可能多年以后他们的理论会被视为正常。
更详细...
英文: When a new movement in art attai a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is po ible that in years to come they may be regarded as normal.
中文: 当艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时,最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理,很可能多年以后他们的理论会被视为正常。
更详细...
英文: When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as norm
中文: 当艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时,最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理,很可能多年以后他们的理论会被视为正常。
更详细...
|
|
|
|