|
flame
|
|
*[fleim];n. 火焰, 火舌, 热情, 光辉;vt. 焚烧, 用火焰给...灭菌, 用火焰传送(信号), 点燃,
|
分类:
|
详细解释:
*[fleim]\nn. 火焰, 火舌, 热情, 光辉\nvt. 焚烧, 用火焰给...灭菌, 用火焰传送(信号), 点燃, 激动\nvi. 燃烧, 爆发, 闪耀\n【计】 无聊邮件, 无益邮件\n【化】 火焰\n【医】 火焰\n相关词组:\n flame out
|
|
以下为句子列表:
英文: Bermudians tend to carry a flame for old houses,says Campbell, adding that they like to feel the historyof a house.
中文: “百慕大的老式房屋最具风采,百慕大人喜欢品尝其中历史的味道,”坎贝拉说。
更详细...
英文: Controversy over whether it will inflame anti-Semitism guarantees huge audiences, and many people may be profoundly moved. But as a film it is quite bad.
中文: 评论一直在争论这部影片是否会给反犹太主义者带来巨大的观众群,而且许多人也许会被深深地打动了。但是作为电影它确实非常糟糕。
更详细...
英文: For a fire went forth from Heshbon, A flame from the town of Sihon; It devoured Ar of Moab, The dominant heights of the Arnon.
中文: 民21:28因为有火从希实本发出、有火焰出于西宏的城、烧尽摩押的亚珥和亚嫩河邱坛的祭司〔祭司原文作主〕。
更详细...
英文: His breath kindles coals, And a flame goes forth from his mouth.
中文: 伯41:21他的气点著煤炭、有火焰从他口中发出。
更详细...
英文: In the shadow of Heshbon The fugitives stand without strength; For a fire has gone forth from Heshbon And a flame from the midst of Sihon, And it has devoured the forehead of Moab And the scalps of the riotous revelers.
中文: 耶48:45躲避的人、无力站在希实本的影下.因为有火从希实本发出、有火焰出于西宏的城、烧尽摩押的角、和哄嚷人的头顶。
更详细...
|
|
|
|