以下为句子列表:
英文: A scandal involving abuse of power by public officials, violation of the public trust, bribery, contempt of Congress, and attempted obstruction of justice.
中文: 水门事件包括共和党官员滥用权力、违背公众信任、贿赂、蔑视国会及企图防碍司法的丑闻
更详细...
英文: Article 22 Any citizen or organization shall have the right to make to the State security organ at a higher level or to a relevant department exposure of or charge against the excess or abuse of power or other unlawful acts committed by a State security o
中文: 第二十二条任何公民和组织对国家安全机关及其工作人员超越职权、滥用职权和其他违法行为,都有权向上级国家安全机关或者有关部门检举、控告。
更详细...
英文: Article 31: Any functionaries in the recipient unit who have caused severe damage to the donated assets as a result of their abuse of power and authority, dereliction of duty, malpractice through favoritism and committing irregularities will be dealt with
中文: 第三十一条受赠单位的工作人员,滥用职权,玩忽职守,徇私舞弊,致使捐赠财产造成重大损失的,由所在单位依照有关规定予以处理;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
更详细...
英文: Article 84 Dereliction of duty, abuse of power for personal gains and practise favouritism by personnel of the land administrative departments shall be affixed of criminal punishments according to criminal law whereas the case is serious enough to constit
中文: 第八十四条土地行政主管部门的工作人员玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予行政处分。
更详细...
英文: For my generation, abuse of power meant sexual indiscretions in the Oval Office - not shifting rationales for war.
中文: 对我这一代人来说,权力的滥用意味着在总统办公室里发生性方面的轻率行为--而不是为战争搬弄道理。
更详细...
|