以下为句子列表:
英文: A partnered Hotspot is a hotspot that is run by a company that Nintendo has specifically contracted with to make sure that users are guaranteed a free, seamless internet connection.
中文: 合作热点是任天堂与相关认证公司以合约形式提供的无线网络服务,是为保证用户能免费享受无缝互联网连接而设。
更详细...
英文: And the Japanese game market, stagnant for eight years, has grown 114 percent this year, and Nintendo leads there. Nintendo is now setting the direction of the industry.
中文: 同时低迷了8年之久的日本游戏市场也在今年增长了114%,任天堂无疑是主导力量,同时也是该产业的领军人物。
更详细...
英文: Has thought about porting cell phone games over to the Nintendo DS.
中文: 讨论了他在移动电话平台上开发游戏时的有趣之处。
更详细...
英文: Mario &Sonic at the Olympic Games will be published by Sega across Europe and North America, and by Nintendo in Japan.
中文: 《马里奥与音速小子在北京奥运》的发行将由世嘉负责欧洲和北美,日本则由任天堂负责。
更详细...
英文: Nintendo Koppai (Later Nintendo Company, Limited) founded by Fusajiro Yamauchi to produce and market the playing card game Hanafuda.
中文: 1889年的今天,任天堂由山内房治郎创立,生产并销售一种叫作“花札”的纸牌游戏。
更详细...
|