|
son
|
|
*[sʌn]\nn. 儿子, 女婿, 子孙\n【法】 儿子, 女婿, 养子
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: About this time next year,Elisha said, you will hold a son in your arms.No, my lord,she objected. Don't mislead your servant, O man of God!
中文: 16以利沙说,明年到这时候,你必抱一个儿子。她说,神人,我主阿,不要那样欺哄婢女。
更详细...
英文: Afterward you will come to the hill of God where the Philistine garrison is; and it shall be as soon as you have come there to the city, that you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and a lyre before
中文: 撒上10:5此后你到神的山、在那里有非利士人的防兵.你到了城的时候、必遇见一班先知从邱坛下来、前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的、弹琴的、他们都受感说话。
更详细...
英文: All the nations shall serve him and his son and his grandson until the time of his own land comes; then many nations and great kings will make him their servant.
中文: 耶27:7列国都必服事他和他的儿孙、直到他本国遭报的日期来到.那时多国和大君王、要使他作他们的奴仆。
更详细...
英文: All things have been handed over to Me by My Father, and no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal Him.
中文: 路10:22一切所有的、都是我父交付我的.除了父、没有人知道子是谁.除了子和子所愿意指示的、没有人知道父是谁。
更详细...
英文: All things have been handed over to Me by My Father; and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal Him.
中文: 太11:27一切所有的、都是我父交付我的.除了父、没有人知道子.除了子和子所愿意指示的、没有人知道父。
更详细...
|
|
|
|