|
incorporated
|
|
a. 根据法律组成的公司, 公司\n【法】 组成法人组织的, 法人的, 合并的
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: 2 All documents issued for the purpose of tendering as described in Clause 6.1 and addenda issued in accordance with Clause 8 shall be deemed incorporated in the tender.
中文: (二)条款六(一)描述的投标文件和按条款八发出的附录均被视作标书的组成部分。
更详细...
英文: 422 The welding (heat treatment )of pipes have been carried out with incorporated programming.
中文: 管子的焊接(热处理)现已按照编写的程序完成。
更详细...
英文: 9 The monthly amount to be paid for the Work shall equal the percentage of Work incorporated into the Project since the last billing period, certified by the Owner, times the sum of the Cost of Work and the General Conditions Costs (calculated in the mann
中文: 每月的工程款应相当于自上个计费期间之后所完工的工程占项目的百分比(经业主确认),乘以本次计费期间工程造价和一般条件造价之和(按书面授权书上所列方式计算),加上费用的一定比例(按书面授权书上所列方式计算),再从工程造价、一般条件造价和费用中减去百分之五(5%)作为滞留金以及先前支付款项的百分之百(100%)。
更详细...
英文: A borough of north-central England northeast of Manchester. Incorporated in1626, it is a major commercial, transportation, communications, and industrial center. Population, 718,100.
中文: 利兹英国英格兰中北部城市,在曼彻斯特的东北部。1626年被合并,它是一个主要商业、运输、通讯及工业中心。人口718,100
更详细...
英文: (b)Corporation shall only indemnify the Purchaser in respect of the infringement, or claim of any infringement, of patent by the accessories, equipment and parts not manufactured exclusively to Corporation's detailed design, but incorporated into the Equi
中文: 公司将按以下所规定的条件,保护买方免予承担因按本协议购买设备而侵犯或被指控侵犯美国专利(非其他专利或权利)的任何赔偿责任,本协议第14条(责任范围)所罗列的间接损害或以外损害责任除外,只属公司所有,且涉及没完全按公司设计图制造的附件、设备或零件的专利保护由本条第2款另行具体规定。
更详细...
|
|
|
|