以下为句子列表:
英文: Customs let them pass based on the which signed by the port checking officers.
中文: 海关凭出入境检验检疫机构签发的《入境货物通关单》办理验放手续。
更详细...
英文: Declaration with the Customs shall be made by the consignee for import goods within 14 days after the inbound means of transport declares its arrival and, unless specially approved by the Customs, 24 hours before loading for export goods by the consignor.
中文: 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起十四日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在装货的二十四小时以前,向海关申报。
更详细...
英文: In cases where the original import goods to be changed free of charge are not transported out of China or the original export goods are not transported into China, the customs shall levy customs duties on the original import and export goods in line with
中文: 被免费更换的原进口货物不退运出境或者原出口货物不退运进境的,海关应当对原进出口货物重新按照规定征收关税。
更详细...
英文: We are an import goods shop in Shenzhen.
中文: 我们是深圳的进口用品商。
更详细...
英文: While goods are being examined by the Customs, the consignee for import goods or consignor for export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the package.
中文: 海关查验货物时,进口货物的收货人、出口货物的发货人应当到场,并负责搬移货物,开拆和重封货物的包装。
更详细...
|