以下为句子列表:
英文: [NIV] But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless.
中文: 9[和合]要19远避无知的辩20论和家21谱的空谈,以及纷争,并因律法而起的争竞;因为这都是虚妄无22益的。
更详细...
英文: [color=Black][size=14px][font=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Avoid negative people,places,things and habits.
中文: 离开不善之人,远离是非之地,不招惹麻烦,不要养成坏习惯。
更详细...
英文: [img]http://bbs.cri.cn/image/post/emotion/10.gif[/img] [color=teal]Avoid negative people,places,things and habits.
中文: 离开不善之人,远离是非之地,不招惹麻烦,不要养成坏习惯。
更详细...
英文: [kjv] But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.
中文: 但她丈夫听见以后,若使这两样全废了,就要担当妇人的罪孽。
更详细...
英文: “Being a robot devoid of passion and spirit is obviously the way forward for the modern footballer.
中文: “像一个机器人那样毫无激情大概就是他们眼中的现代球员。
更详细...
|