以下为句子列表:
英文: Mulder: I was told once that the best way to regenerate body heat is to crawl naked into a sleeping bag with somebody else who was already naked.
中文: 穆德:曾经有人告诉我,再生体热的最佳方法就是裸体爬进睡袋里跟已经裸体的人在一起。
更详细...
英文: Or the slight loss of body heat from sitting still for a long time and the mild paralysis, i.e., the heaviness, for a deep trance.
中文: 或者由于长时间静坐引起的轻度的体温丧失和轻度的麻痹,即:深度恍惚状态的发沉感。
更详细...
英文: The precise signals that activate the sleep-on neurons are not yet completely understood, but increased body heat while an individual is awake clearly activates some of these cells, which may explain the drowsiness that so often accompanies a hot bath or
中文: 活化这群睡眠开关神经元的真正讯号,目前还不完全清楚,但清醒期间若体热增加,明显会活化其中的某些细胞,这或许可以解释在泡热水澡或夏日海滩上,经常伴随出现的睡意。
更详细...
英文: With the body heat from her own gloved hands, she then melts the brain sliver onto the glass; observing the process is reminiscent of watching bright sunlight on a frigid winter day dissolve frost on a window.
中文: 她用隔著橡皮手套的自身体热,使脑切片在玻片上融化,过程看起来就像是在冷冽的冬日里,灿烂的阳光将玻璃窗上的霜给融化一般。
更详细...
|