以下为句子列表:
英文: Ahh, mademoiselle. You are like a weeping girl adrift in a sea of blood. The epitome of the human way of life!
中文: 「小姐啊,你就像一个漂泊在血海中哭泣的女孩,人类生存方式的缩影!」
更详细...
英文: Before long, the noise dropped completely and the boat began to drift gently across the water.
中文: 不久,轰鸣声完全消失了,于是这只船开始慢悠悠地漂浮在水面上。
更详细...
英文: Will someone please save these people from themselves!,Tony Blair said as he attempted to heal the rift between Queen Elizabeth and her subjects.
中文: 影片中的英国首相布莱尔在试图解决伊丽莎白女王和民众之间的矛盾时说了一句话:“谁能来救赎这些人啊!”
更详细...
英文: 2 Problems of providing family planning education and contraception services are serious enough, but compared with miseries of tracing and coping with countless thousands of married women who are adrift everywhere to have a boy because they have used up t
中文: 进行计划生育教育和提供避孕工具,这些工作已够困难了,但比起寻找和处理成千上万那些已用完了当地政府所给的生育指标而流浪在外、想生一个男孩的妇女来说,几乎是微不足道。
更详细...
英文: 2 The small country of Azerbaijan could play a major role in healing the rift between Russian President Vladimir Putin and President Bush.
中文: 一个叫做阿塞拜疆的小国家可能在消除普京总统和布什总统的分歧中起着关键作用。
更详细...
|