以下为句子列表:
英文: 10for settlement of demurrage/dispatch claim at loading port ,both parties would finalize the lay time calculation sheet within 7 working days from the date of completion of loading based on the actual NOR and statement of Facts duly signed by the master
中文: 10对于解决在装运港对逾期费和速遣费索赔,双方应在由船长或其代理在装运港签发的实际NOR及事实描述确定的装船日期后的七个工作日内将装卸时间单制作完毕。
更详细...
英文: 2 If an attempt at settlement has failed, the disputes shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Beijing sub-commission (CIETAC Beijing) for arbitration, which shall be conducted in accordance with the commission's arbit
中文: 如果甲乙双方协商不成,该项争议必须提交至中国国际经济贸易仲裁委员会北京分会仲裁,该项仲裁的执行必须根据申请仲裁时的仲裁委员会的规则和章程。
更详细...
英文: 2 In case no settlement can be reached through consultations the PARTIES can apply for mediation to the labour dispute conciliation committee established by the COMPANY, if any.
中文: 若无法协商解决,合同双方可根据需要向本公司组建的劳动争议管理委员会申请调解。
更详细...
英文: 2 The Deposit shall be refunded to Party B (without interest) within 10 days after the return of the Leased Unit by Party B in accordance with this Lease to Party A and the settlement of all outstanding Rent and Other Charges upon the expiry of the Term.
中文: 如乙方履行本合同各项条款至合同期满,乙方不再续租,并将完好房屋归还甲方,甲方在确认乙方已结清各种费用后十日内将保证金(不计利息)返还乙方。
更详细...
英文: 20“Discharge” means the Subcontractor's written discharge, which confirms that the total represents full and final settlement of all moneys due to the Subcontractor under or in connection with the Subcontract.
中文: 解除指分包商的书面解除书,它确认其总额代表完全而最终清算了分包商在本分包合同下,或于之有关而应收到的所有金额。
更详细...
|