以下为句子列表:
英文: A similar condition quickly followed in ducks and pheasants with the common factor identified as aflatoxin contamination of groundnut meal imported from Brazil.
中文: 不久采食从巴西进口的受黄曲霉毒素污染的花生粕的鸭子和野鸡也出现了类似症状。
更详细...
英文: Aflatoxin contamination and toxicity first came to light after the 1960 outbreak of so-called “Turkey X” disease which caused the deaths over 100,000 turkey poults in the United Kingdom.
中文: 黄曲霉污染及毒性要追溯到1960年英国第一次爆发的火鸡雏鸡的“火鸡X病”。
更详细...
英文: Aflatoxin poisoning from Brazilian groundnut meal was subsequently seen in cattle, pigs, sheep and chickens, and groundnut meal from other original including Asia was subsequently shown to be contamination with aflatoxin.
中文: 后来又陆续在牛、猪、羊和鸡中也发生了巴西进口花生粕黄曲霉中毒事件,从其他地区,包括亚洲进口的花生粕中也发现了黄曲霉毒素。
更详细...
英文: Feed grain importers in South East Asia are clear alter to the aflatoxin content of maize (corn) coming in but just as concerned for the aflatoxin status of groundnut meal and copra cake going out.
中文: 东南亚地区的谷物进口商,应该和其他国家关注进口他们的花生和椰子肉中黄曲霉毒素含量一样,关注进口的谷物(玉米)中的黄曲霉毒素含量。
更详细...
英文: Given the ultra tight restrictions on aflatoxin levels in feed materials imposed by major importing countries and trading blocs they have every reason to be concerned.
中文: 重点对从其他国家和贸易集团进口饲料中的黄曲霉毒素含量要给予严格限制,因为我们有更多的理由要求去我们去关注。
更详细...
|