以下为句子列表:
英文: [KJV] I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
中文: 我使我的公义临近了,必不远离;我的救恩必不迟延。我要为以色列,我的荣耀,在锡安施行拯救。”
更详细...
英文: [KJV] Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
中文: 因你的审判,锡安山应当欢喜,犹大的居民(“居民”原文作“女子”)应当快乐。
更详细...
英文: [KJV] They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
中文: 他们行走,力上加力,直到各人在锡安朝见神。
更详细...
英文: [bbe] And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies.
中文: 仅存锡安城(城原文作女子),好像葡萄园的草棚,瓜田的茅屋,被围困的城邑。
更详细...
英文: [bbe] My righteousness is near, it is not far off; salvation will come quickly; and I will make Zion free, and give Israel my glory.
中文: 我使我的公义临近,必不远离,我的救恩必不迟延,我要为以色列我的荣耀,在锡安施行救恩。
更详细...
|