以下为句子列表:
英文: Another Negro woman of her health and age would have been expected to carry the paper sacks home in one hand, but Momma said, “Sister Flowers, I'll send Bai-ley up to your house with these things.
中文: 换了另外一个同她身体情况和年龄相当的黑人妇女就会一只手把纸袋拎回家去,但奶奶却说,“弗劳尔斯大姐,让贝利帮你把东西送回家去。”
更详细...
英文: Forrest (Offscreen Voice): Momma always had a way of explaining things so I could understand them.
中文: 福勒斯特(画外音):妈妈总有办法让我明白事理。
更详细...
英文: It's a good thing Momma was resting, cuz te streets were awful crowded with people, looking at all the statues and monuments, and some of them people, were loud and pushy.
中文: 幸好妈妈休息,因为街上满是人,他们在看石像和纪念碑,有些人还大声吵嚷,推来推去。
更详细...
英文: Momma always said: Life is like a box of chocolates, Forrest. You never [/color][color=#66cccc]know what you‘re gonna get.
中文: 《阿甘正传》:妈妈总说,生命就象一盒巧克力,你从来不会知道盒里会有什么东西。
更详细...
英文: Momma always says there's an awful lot you could tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been.
中文: 我妈经常告诉我:“可以经常谈论别人的鞋子,他可以告诉你他们去过那些地方,将去那些地方。
更详细...
|