以下为句子列表:
英文: Article 66 The shipper shall have the goods properly packed and shall guarantee the accuracy of the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods at the time of shipment and shall indemnity the carrier against any loss r
中文: 第六十六条托运人托运货物,应当妥善包装,并向承运人保证,货物装船时所提供的货物的品名、标志、包数或者件数、重量或者体积的正确性;由于装不良或者上述资料不正确,对承运人造成损失的,托运人应当负赔偿责任。
更详细...
英文: Article 75 If the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the kn
中文: 第七十五条承运人或者代其签发提单的人,知道或者有合理的根据怀疑提单记载的货物的品名、标志、包数或者件数、重量或者体积与实际接收的货物符,在签发己装船提单的情况下怀疑与已装船的货物不符,或者没有适当的方法核对提单记载的,可以在提单上批注,说明不符之处、怀疑的根据或者说明无法核对。
更详细...
英文: CERTIFIED COPY OF BENEFICIARY'S FAX TO THE APPLICANT DATED WITHIN TWO DAYS AFTER SHIPMENT DATE,ADVISING SHIPMENT DETAILS INCLUDING THE NAME OF CARRYING VESSEL, SHIPPED ON BOARD DATE, BILLS OF LANDING NUMBER, NUMBER OF PACKAGES AND QUANTITY SHIPPED ,DRAFT
中文: 受益人装船通知传真件,装船日后2天内传真给申请人,显示货物详细信息包括船名,装船日,提单号,包装数和重量,汇票金额以及信用证号。
更详细...
|