以下为句子列表:
英文: Moreover, the rapid movements of the star that reposition this tactile fovea onto objects of interest are analogous to saccades in the visual system.
中文: 此外,星鼻快速运动、改变触觉中央窝的位置来对准目标物体,正类似视觉系统的跳视。
更详细...
英文: Used to flush out status information when a reposition occurs. This is a virtual function that is provided should the codec require resetting prior to use.
中文: 用来冲洗出状况的信息时发生复位.这是一个虚拟的职能,这是应该提供的解码需要重新使用前.
更详细...
英文: We use different preposition to talk about time, days, months and seasons.
中文: 我们用不动的介词来谈论时间,日,月,和季节等.
更详细...
英文: You should cancel this preposition in the sentence.
中文: 你应该删去句子中的这个介词。
更详细...
英文: (In Chinese, a preposition plus a nominal structure used as the adverbial must be placed before the predicate, e.g.
中文: 在汉语中介词加上后面的名词性结构作状语,一定要放在谓语的前面,不能放在谓语的后面。
更详细...
|