以下为句子列表:
英文: A matter not provided for in this Chapter shall be governed by the relevant provision applicable to safekeeping contracts.
中文: 第三百九十五条本章没有规定的,适用保管合同的有关规定。
更详细...
英文: A safekeeping contract is formed upon delivery of the deposit, except otherwise agreed by the parties.
中文: 第三百六十七条保管合同自保管物交付时成立,但当事人另有约定的除外。
更详细...
英文: All the things, which have caused harmful consequences through injection, medicine-taking, infusion of fluid, blood transfusion and use of apparatus, shall be sealed up for safekeeping temporarily for on-the-spot examination.
中文: 因注射、服药、输液、输血以及使用器械引起不良后果的,应当暂时封存有关实物,以备查验。
更详细...
英文: Article 22 Warehousing contracts shall be concluded through consultation between the parties in accordance with the storing party's plan for storage on consignment and the warehousing capacity of the safekeeping party.
中文: 第二十二条仓储保管合同,根据存货方委托储存计划和保管方的仓储能量由双方协商签订。零星货物的储存,根据有关仓储规定签订。
更详细...
英文: I have a first copy of it—the original, surrendered most reluctantly, you understand, for safekeeping in the archives.
中文: 我拥有它的首份副本─你了解的,基于妥善保管的原因,原信不情愿的交给了档案室。
更详细...
|