|
air-conditioning equipment
|
|
【机械工程】空调设备
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: Acts of altering weight-bearing structure of buildings without authorization when installing air-conditioning equipment in violation of these Provisions and jeopardizing the safety of buildings shall be penalized by the planning administrative departments
中文: 违反本规定,安装空调设备擅自改变房屋承重结构,影响房屋安全的,由规划管理部门依照城市规划管理的有关规定予以处罚。
更详细...
英文: Article 2 Definition Air-conditioning equipment as defined in these Provisions refer to window-type air-conditioners, outdoor units of separate-bodied air-conditioners, outdoor units of cabinet-type air-conditioners, outdoor units of central air-condition
中文: 第二条(定义)本规定所称空调设备,系指窗式空调机、分体式空调室外机、柜式空调室外机、集中式空调系统的室外机组、冷(热)水机组以及其他辅助设施和固定支撑架。
更详细...
英文: In case of the real limitations given by the objective circumstances where the noise pollution from air-conditioning equipment can not be eliminated for the time being, care must be taken to minimize the harm caused by noise pollution and a written agreem
中文: 确因客观条件所限,暂时不能通过治理消除空调设备噪声污染的,必须把噪声污染危害减少到最低程度,并与受污染的单位和个人协商,达成书面协议。
更详细...
英文: Installation of air-conditioning equipment with a rated refrigerating power of above 30 kilowatts without application for examination and approval in accordance with the provisions in the construction project with respect to the environmental protection s
中文: 安装制冷额定电功率30千瓦以上空调设备,未按照建设项目环境保护的有关规定办理申请审批手续的,由环境保护部门依照建设项目环境保护的有关规定予以处罚。
更详细...
英文: Seg L=EN-US>Acts of altering weight-bearing structure of buildings without authorization when installing air-conditioning equipment in violation of these Provisions and jeopardizing the safety of buildings shall be penalized by the planning administrative
中文: 违反本规定,安装空调设备擅自改变房屋承重结构,影响房屋安全的,由规划管理部门依照城市规划管理的有关规定予以处罚。
更详细...
|
|
|
|