以下为句子列表:
英文: 3 The Licensee may use its own trade name on packaging, advertising and promotional materials for the Licensed Products.
中文: 4被许可方可以在获特许的产品的包装,广告以及宣传材料上使用其自有的公司名称。
更详细...
英文: Accordingly, it has become the major concern of all Chinese manufacturers to establish a widely-recognized trade name with the view to boosting the related sales.
中文: 如何创立有名的商标来提升销售额,已经成为了中国企业家们所关心的大问题。
更详细...
英文: Article 16: After termination of a franchise contract, without consent of the franchisor, the former franchisee must not continue to use the franchisor's registered trademark, trade name or other symbols; must not apply to register the franchisor's regist
中文: 第十六条特许经营合同终止后,原被特许人未经特许人同意不得继续使用特许人的注册商标、商号或者其它标志,不得将特许人的注册商标申请注册为相似类别的商品或者服务商标,不得将与特许人注册商标相同或近似的文字申请登记为企业名称中的商号,不得将与特许人的注册商标、商号或门店装潢相同或近似的标志用于相同或类似的商品或服务中。
更详细...
英文: Article 2: The term commercial franchising used in these Procedures (abbreviated below as Franchising), means a franchisor, by entering into a contract, authorizing a franchisee to use operating resources such as trademark, trade name and operation model
中文: 第二条本办法所称商业特许经营(以下简称特许经营),是指通过签订合同,特许人将有权授予他人使用的商标、商号、经营模式等经营资源,授予被特许人使用;被特许人按照合同约定在统一经营体系下从事经营活动,并向特许人支付特许经营费。
更详细...
英文: At present there is not a domestic law protecting the right of traditional name of a shop directly, and we have to protect the right of trade name under the framework of actual anti-unfair competition law.
中文: 我国还没有建立起专门的商号权法律保护制度,只能在现行反不正当竞争法的框架下切实保护商号权。
更详细...
|