例句:
I've come here to visit friends.
中文: 我来这里拜访朋友。 更详细进入...
An assiduous and devoted admirer, student, and recorder of another's words and deeds.
中文: 极度崇拜者崇拜另一人言行的殷勤和忠实的、学生和记录者 更详细进入...
I am sometimes is write, worship, and I go to ride the meeting motorcycle, and sitting so long all feeled to suppress!
中文: 我有时间在写,拜拜,我去骑会摩托车,坐这么久都感觉压抑了! 更详细进入...
I then fell and smacked my head against the pavement.
中文: 后来我摔倒了,头撞倒了人行道上。 更详细进入...
The fans of the actress craned their necks to catch a glimpse of their idol.
中文: 那位女演员的崇拜者们伸长了脖子想看一看他们崇拜的偶像。 更详细进入...
So she went away from him and shut the door behind herself and her sons; and they brought the vessels to her, and she poured out into them.
中文: 5于是妇人离开以利沙去了,把自己和儿子关在门内;儿子把器皿拿给她,她就倒油。 更详细进入...
Inside a Shenyang factory that once churned out tractors, workers scale down, pouring molten iron into molds to make cast-iron fences and gates.
中文: 在沈阳一间过去生产牵引机的工厂内,工人把熔铁倒进模型,制作铸铁栏杆与大门。 更详细进入...
The night before the balloting Chiang's secret police visited the known supporters of Li and advised them to switch to Sun Fo.
中文: 在投票前夕,蒋的秘密警察登门拜访了那些出头露面支持李宗仁竞选的人,劝他们转而支持孙科。 更详细进入...
Like a rain-cloud of July hung low with its burden of unshed showers let all my mind bend down at thy door in one salutation to thee.
中文: 像七月的湿云,带着未落的雨点沉沉下垂,在我向你合十膜拜之中,让我的全副心灵在你的门前俯伏。 更详细进入...
4 Nines = usury; 3 Nines imprudence; 2 Nines = a small profit.
中文: 4张翻倒的九=高利贷;3张翻倒的九=轻率;2张翻倒的九=小利润。 更详细进入...
No defending player, except the goalkeeper, shall be permitted to fall on the puck/ball, or gather a puck/ball into the body or hands when the puck/ball is within the goal crease.
中文: 当球在球门禁区内时,除了守门员外任何防守方球员皆不允许故意用身体倒在球上,或用手握住球或将球夹到自己身上。 更详细进入...
Worshipping the moon - While a full moon is shining in China's sky, people worship the Queen of night and make their best wishes.
中文: 拜月:明月照神州,中秋节这天,人们拜月神,寄托自己的美好愿望。 更详细进入...
Worship God: The core of the Church ministries shall be the worship of the Triune God.
中文: 敬拜神:敬拜我们所信仰的三位一体真神是本教会的工作中心. 更详细进入...
At a ceremony in Tiananmen Square, thousands of people including hundreds of Olympic officials watched countdown clocks reach the one-year mark, which came at 8:08 p.m. -- and eight seconds -- local time Wednesday.
中文: 包括数以百计奥运官员在内的数千人在天安门广场举行仪式,观看倒计时钟走到一年的倒计时时刻,也就是当地时间星期三晚上8点08秒。 更详细进入...
Abbess Julia: Yes, I have to pay a visit.
中文: 是的,我想去拜访一下。 更详细进入...
And the people bow &prayed.
中文: 人们仍然顶礼膜拜着。 更详细进入...
Are there any editors you look up to?
中文: 你有崇拜的制片人吗? 更详细进入...
Go with her to church.
中文: 和她一起去教堂礼拜。 更详细进入...