例句:
The setting sun inflames the sky.
中文: 落日映红天空。 更详细进入...
Description: Perspective and foreshortening problems a plenty. (And once again, the re-envision is on indefinite hold.
中文: 诸多的透视和身体比例的问题。(而且重画的计划还是永无见天之日。) 更详细进入...
Armon watched the shadow advance, moving across the plain like an inescapable tide.
中文: 艾蒙看着暗影就像无法阻挡的潮水一样飘过平原。 更详细进入...
I have no sleep tonight. Ever and again I open my door and look out on the darkness, my friend!
中文: 今夜我无眠。朋友呀,我不时地开门,了望外面的黑暗! 更详细进入...
Over and over again in an endless purposeless cycle men and things are born and die without improvement, without permanent achievement, day after day, year after year.
中文: 在无穷无尽而无目标的循环里,人与物生生死死,日复一日,年复一年,并无进步,并无永久常存的成就。 更详细进入...
Are you on duty today?
中文: 你今天值日吗? 更详细进入...
All the shining lights in the heavens I will darken over you And will set darkness on your land,Declares the Lord God.
中文: 结32:8我必使天上的亮光都在你以上变为昏暗、使你的地上黑暗.这是主耶和华说的。 更详细进入...
The radio station forecasts clear skies tomorrow.
中文: 无线电台预报明天天晴。 更详细进入...
A daily paper is published daily.
中文: 日报每天出版。 更详细进入...
She keeps a diary every day.
中文: 她每天记日记。 更详细进入...
Chinese-language new aper Tin Tin Daily News closed yesterday after four decades of publishing, blaming fierce competition and a flagging economy.
中文: 中文报纸《天天日报》昨日结业。天天经营四十年,因竞争激烈和经济拮据而结业。 更详细进入...
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
中文: 他的辩词(根据目前证据似乎可信)是:银行把它的偷天换日的做法遮掩得天衣无逢,全世界任何地方的监管人员都无法掌握。 更详细进入...
Only a few old men thought the smashing of the idols would enrage the gods more, but they confined their remarks to dark hints about bitter times to come.
中文: 只有少数老人认为,把神像砸了会更激怒上天,但他们对大祸的行将来临只能暗暗叫苦。 更详细进入...
But he also noted that the average age of a Japanese farmer is 70. He said Japan will someday have no choice but to except(accept) more imports.
中文: 但是他同样指出日本农民的平均年龄是70岁。他说总有一天日本将别无选择的接受增加进口。 更详细进入...
The three days of darkness actually pertain to Mother Earth's entry into the Photon Belt.
中文: 三天的黑暗实际上是关于大地之母进入光子带。 更详细进入...
Yes,says John. He takes a spoonful of soup, and it tastes like rain, too!
中文: 注:约翰在这儿一语双关,暗示旅馆里的汤索然无味。 更详细进入...
Chinese-language newspaper Tin Tin Daily News closed yesterday after four decades of publishing, blaming fierce competition and a flagging economy.
中文: 中文报纸《天天日报》昨日结业。天天经营四十年,因竞争激烈和经济拮据而结业。 更详细进入...
Since the church wanted the pagans to celebrate their All Hallow's Day festival - the day for Catholic saints - the church changed the festival's day to November 1, the day after Samhain.
中文: 因为想让异教徒庆祝他们的诸圣日(也就是天主教圣人日),天主教会把诸圣日改到11月1日,缩温节的第二天。 更详细进入...
Tier 7 Dark Power Requires 30 points in Shadow Talents Your Shadow Word: Pain, Mind Flay, and Mind Rot spells gain an additional 3/6/9/12/15% of your bonus spell damage effects.
中文: 黑暗之力(5点)需要:30点暗影系天赋使你的暗言术:痛、精神鞭挞、心灵腐败法术获得的法术伤害加成额外增加3%/6%/9%/12%/15%。 更详细进入...