例句:
Customer: “Well, no, I was told never to turn it off without running it through shutdown, and it won't go through shutdown.
中文: 用户:“哦,没有,不是说在关机过程中,不要关闭电源吗?现在我的电脑不能关机了!” 更详细进入...
God cannot alter the past; that is why he is obliged to connive at the existence of historians.
中文: 神不能改变过去;惟其如是,他就不能不对历史家的存在一只眼开一只眼闭了。 更详细进入...
God cannot alter the past; that is why he is obliged to connive at the existence of historian.
中文: 神不能改变过去;惟其如是,他就不能不对历史家的存在一只眼开一只眼闭了。 更详细进入...
Blind hinges don't stick into doorframe and case body so that the doors can be easily installed and changed. Doors can be opened to 130°, even 180°when changing hinges.
中文: 暗铰链既不突入门框内也不突入箱体内,门容易安装及更换,门开至130°,更换铰链可开至180°。 更详细进入...
CORXINA sectional door is installed inside of the door space which doesn't be affected, is c-onvenient for cars in and out and ensures secu-rity.
中文: CORXINA工业提升门安装在洞口内侧,不影响门洞的宽度,不会撞到门体,方便车辆进出,安全可靠。 更详细进入...
Considering the cost, they had to turn down /reject the proposal.
中文: 考虑到成本问题,他们不得不拒绝采纳这个建议。 更详细进入...
Say no more,Senator Organa.At this point it's better to leave things unsaid.
中文: 不要再说了,奥加纳议员.现在最好不事情说出来. 更详细进入...
Namiyanghuaxin, nano magnesium oxide, nano ceramic material production.
中文: 纳米氧化锌、纳米氧化镁、纳米陶瓷材料生产。 更详细进入...
Cleft palate——a birth defect of the roof of the mouth in that the hard palate did not close completely.
中文: 腭裂。一种天生的缺陷,嘴巴的上部和下部不能完全闭合。 更详细进入...
Mike: Well, I guess I just keep my mouth shut. That'll teach me to give advice!
中文: (我想我还是闭嘴吧。我可学会不要轻易给别人提意见了。) 更详细进入...
With the PC of the future, you won't even have to turn it on and off.
中文: 藉由未来的个人计算机,你甚至不会必须打开和关闭它。 更详细进入...
A police horse goes for 2,400 dinars a day, a trained dog for 1,800 dinars a day, and a helicopter for between 45,000 and 140,000 dinars per hour depending on the type.
中文: 租用一匹警察巡逻马的价格为每天2400第纳尔,警犬为每天1800第纳尔,而租用直升机则根据型号不同价格从每小时4.5万至14万第纳尔不等。 更详细进入...
Don't open the door, no matter who calls!
中文: 无论谁来,都不要开门! 更详细进入...
The detective forced the door apart.
中文: 侦探不得已把门打开。 更详细进入...
You know I don't like doorway pages!
中文: 你知道,我不喜欢门页! 更详细进入...
You shouldn't slam the door with violence.
中文: 你不该猛然地关上门。 更详细进入...
Bernard:You`re welcome. So when are you due?
中文: 伯纳德:不用客气。妳预产期什麽时后? 更详细进入...
If you don't take my advice, you'll be sorry.
中文: 如果你不采纳我的建议,你将会后悔. 更详细进入...
It's unwise of them to turn down the proposal.
中文: 他们拒绝采纳这个建议是不明智的。 更详细进入...
See he doesn’t go too far, Nazarov,’ shouted the commandant.'
中文: 见他不走得太远,纳扎罗夫'喊纪念册. 更详细进入...