例句:
The national economy is beginning to look up.
中文: 国民经济正在开始好转。 更详细进入...
There are 56 different peoples in china.
中文: 中国有56个不同的民族. 更详细进入...
There is 56 different folk in China.
中文: 中国有56个不同的民族. 更详细进入...
The Research on Chinese National Botany
中文: 我国的民族植物学研究 更详细进入...
China will never seek hegemony even if it grows rich and strong in the future.
中文: 例8.将来中国富强起来了,也永远不称霸。 更详细进入...
Golf have gained popularity among the wealthy in my country.
中文: 高尔夫球已在我国富有的人中流行起来。 更详细进入...
THE well-to-do in China have snubbed their government.
中文: 中国的富人们已经开始怠慢他们的政府。 更详细进入...
We must make our country richer and stronger.
中文: 我们必须使我们的国家更加富有和强大。 更详细进入...
Like the people of other countries, the Chinese people wish to see in the new century a peaceful and stable world, a fair and equitable international order, common prosperity for all countries and a happy and contented life for all the people.
中文: 和世界各国人民一样,中国人民期望在新的世纪,世界走向和平稳定,国际秩序更加公正合理,各国实现共同繁荣,人民能够安居乐业。 更详细进入...
America shows that a society can be vast and varied, and yet still one country, commanding the allegiance and love of its people.
中文: 美国显示,一个社会可以是多元,但仍然是一个国家,仍然可以要求公民效忠国家和爱自己的国民。 更详细进入...
International practice may be applied to matters for which neither the law of the People's Republic of China nor any international treaty concluded or acceded to by the People's Republic of China has any provisions.
中文: 中华人民共和国法律和中华人民共和国缔结或者参加的国际条约没有规定的,可以适用国际惯例。 更详细进入...
China have fify-six different nation.
中文: 中国有56个不同的民族. 更详细进入...
Democracies foster the existence of a free press.
中文: 民主国家培育自由媒体。 更详细进入...
Our county has 56 different ethnic groups.
中文: 中国有56个不同的民族. 更详细进入...
The early settlers came from England.
中文: 早期的移民者来自英国. 更详细进入...
Article 8 Foreign ships passing through the territorial sea of the People's Republic of China must comply with the laws and regulations of the People's Republic of China and shall not be prejudicial to the peace, security and good order of the People's Re
中文: 第八条外国船舶通过中华人民共和国领海,必须遵守中华人民共和国法律、法规,不得损害中华人民共和国的和平、安全和良好秩序。 更详细进入...
Article 133 The Supreme People's Procuratorate is responsible to the National People's Congress and its Standing Committee.
中文: 第一百三十三条最高人民检察院对全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会负责。 更详细进入...
“In addition, the governments of countries of origin have become more proactive in encouraging the return of their citizens and strengthening ties with their expatriate communities.
中文: “此外,在鼓励公民归国并加强与海外移民社团的联系方面,移民的原住国政府已变得更为主动。” 更详细进入...
So, feminism should not only transgress/traverse nationalism as an apparatus of patriarchal ideology as Ueno Chizuko argues but also bring to light how imagined nation/state contributes fundamentally to the identities of women.
中文: 如果要批判作为近代普遍问题的女性国民化,也得首先阐明各国民国家之间的差异。 更详细进入...
Cambridge was an English colony at the time.
中文: 那时剑桥是英国殖民地。 更详细进入...