例句:
The funeral will be held in the college chapel.
中文: 葬礼将在大学的礼拜堂举行。 更详细进入...
The new hospital was officially opened last week.
中文: 这家新医院上礼拜正式启用。 更详细进入...
They go to chapel every Sunday evening.
中文: 他们每个星期天晚上做礼拜。 更详细进入...
They went there to visit their teacher.
中文: 他们去那里拜访他们的老师。 更详细进入...
They were off to visit a friend of theirs.
中文: 他们动身去拜访他们的朋友。 更详细进入...
We often just drop by③ our friends' homes④.
中文: 我们经常拜访我们朋友的家。 更详细进入...
We specify our plan once a week.
中文: 我们一个礼拜釐清计划一次。 更详细进入...
[KJV] And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
中文: 他们等到发慌了,见他还不打开凉楼的门,就拿钥匙来开;不料,看见他们的主人早已倒在地上死了。 更详细进入...
If ' speculate in shares ', ' the entering by the back door one ', last the goods one, ' visit by gold one ', ' Cheat the wealth '.... the social scum like that are the pets of the media, the persons of that media have really selected the theme correctly.
中文: 如果「炒股的」、「走后门的」、「卖烂货的」、「拜金的」、「吸金的」…诸如此类的社会败类才是媒体的宠儿,那媒体人真是选对主题了啊。 更详细进入...
Down with imperialism!
中文: 打倒帝国主义! 更详细进入...
Don't put the cart before the horse.
中文: 【谚】勿本末倒置。 更详细进入...
Hang upside down from a tree.
中文: 从树上倒吊着。 更详细进入...
He drew back in horror.
中文: 他恐惧地倒退。 更详细进入...
He holds the book topsy-turvy.
中文: 他把书拿倒了。 更详细进入...
I all but stumbled.
中文: 我几乎摔倒了。 更详细进入...
Jason:You make it sound easy.
中文: 妳说的倒容易. 更详细进入...
Never put the plow before the oxen.
中文: 不要本末倒置。 更详细进入...
Pour on boiling water.
中文: 倒入滚开的水。 更详细进入...
You can never turn the clock back.
中文: 时光不能倒流。 更详细进入...