例句:
All these things have I given willingly and with honest intent.
中文: 我以正直的心乐意献上这一切物。 更详细进入...
As it turned out ,he is more prosperous than before.
中文: 102结果,他比以前更加称心如意了。 更详细进入...
Assignment One: What Can Psychology Tell Us?
中文: 作业一:心理学可以告诉我们什么? 更详细进入...
Emotional disputes will only end in sorrow.
中文: 感情上的争论只能以伤心而失败。 更详细进入...
Good: Product containers handled in a careful manner to prevent contamination.
中文: 好:小心使用产品容器以预防污染。 更详细进入...
He faces all challenges by aggressive mindset.
中文: 他以积极的心态面对所有的挑战. 更详细进入...
He fancies himself a bit of a psychologist.
中文: 他自以为有一点心理学家的天分。 更详细进入...
He got a kind of strange sickness inside.
中文: 他心里感到一种难以言状的苦楚。 更详细进入...
He tasted the coffee gingerly before drinking it.
中文: 他在喝咖啡以前先小心地尝一尝。 更详细进入...
I can feel my heart jump very rapidly.
中文: 我可以感觉出自己的心跳得厉害. 更详细进入...
Q.What is a geocentric orbit?
中文: 一个以地球为中心的轨道是什么? 更详细进入...
That way I can be careful and watch for him.
中文: 这样我可以小心一点,并且提防他。” 更详细进入...
The latest bout of consumer gloom is no different.
中文: 最近,消费者信心低迷与以前相同。 更详细进入...
The story centers on [upon] a robbery.
中文: 该故事以一件抢劫案为中心[主题]。 更详细进入...
Walk the path of a carefree life, desiring nothing.
中文: 清心寡欲走正道,以无为有乐消遥。 更详细进入...
Do you think I am trying to distract you from meditation?
中文: 你以为我在试图打扰你的静心吗? 更详细进入...
Don't worry. Just a short while.
中文: 别担心。只和你聊一两句就可以了。 更详细进入...
First, we should give priority to development and promote common prosperity.
中文: 第一,以发展为中心,促进共同繁荣。 更详细进入...
How can you mend this broken man ?
中文: 你如何可以修补这个心碎的男人? 更详细进入...
I can feel my heartbeat is serious.
中文: 我可以感觉出自己的心跳得厉害. 更详细进入...