例句:
Plan trips well to avoid unnecessary driving.
中文: 规划好行程,以避免不必要的驾驶. 更详细进入...
So, this loss may be inevitable.
中文: 因此,这种损失可能是不可避免的。 更详细进入...
We must avoid war, at all costs.
中文: 我们必须不惜任何代价避免战争。 更详细进入...
They are talking about the film, aren‘t they ? —Yes, they are ./No, they aren't .
中文: 他们正在谈论那部电影,是不是?—是的。/不,不是。 更详细进入...
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
中文: 6不要容快跑的逃避。不要容勇士逃脱(或作快跑的不能逃避。勇士不能逃脱)。他们在北方幼发拉底河边绊跌仆倒。 更详细进入...
[NIV] 'The swift cannot flee nor the strong escape. In the north by the River Euphrates they stumble and fall.
中文: 6[和合]不要容快跑的逃避,不要容勇士逃脱(或作“快跑的不能逃避,勇士不能逃脱”);他们在北方伯拉河边绊跌仆5倒。 更详细进入...
Mr Smith wanted to speak to the real manager. He wasn't going to be satisfied with some bumped-up cashier.
中文: 史密斯先生要找真正的经理谈话。他才不会认为同一个一步登天的出纳员谈谈就满足了。 更详细进入...
To avoid slamming the door altogether, the summit did not invent new criteria to keep countries out (no nonsense about limits to the club's “absorption capacity”).
中文: 总而言之,为了避免迅速关上入盟大门,峰会并没有设定新的入盟标准,来增加那些候选国入盟国的难度(更不用说什么限定欧盟——这个所谓的富国俱乐部——“吸纳能力”的无稽之谈了)。 更详细进入...
In Findlay, Ohio, hundreds remain in a shelter.
中文: 而在俄亥俄州芬德雷地区,仍有数百人留在避难所中。 更详细进入...
Let not the swift man flee, Nor the mighty man escape; In the north beside the river Euphrates They have stumbled and fallen.
中文: 耶46:6不要容快跑的逃避、不要容勇士逃脱.〔或作快跑的不能逃避勇士不能逃脱〕他们在北方伯拉河边绊跌仆倒。 更详细进入...
He spoke with disapproval of her behaviour.
中文: 他很不赞同地谈起她的行为。 更详细进入...
He talks well, but his writing isn't up to much.
中文: 他很会谈话,但写作不怎么样。 更详细进入...
It ill behoves Anne (ie She ought not) to speak thus of her benefactor.
中文: 安不应该这样谈论她的恩人. 更详细进入...
Sweet discourse makes short days and nights.
中文: 晤谈神会使人不觉日夜之长. 更详细进入...
It was Jim's first blind date and he was so nervous that he didn't know what to say. Finally he managed to break the ice by talking about the movies.
中文: 这是吉姆第一次相亲,他不知道说什么好。最后,他谈论起电影来,从而打破了僵局。 更详细进入...
The tough words suggested that both sides were digging in for a more prolonged standoff that may not be resolved easily.
中文: 强硬的谈话表明双方的固执己见,这会使对峙延续更长时间而且更不容易解决。 更详细进入...
I'd like to talk with you.
中文: 我想和你谈谈。 更详细进入...
Don't whip in while others are talking.
中文: 在别人谈话时不要突然插话。 更详细进入...
I hate to talk with people who breathe out wine fumes.
中文: 我不愿和满口酒气的人谈话。 更详细进入...
No, Miss Temple, I will!
中文: 不,坦普尔小姐,让我跟他谈吧。 更详细进入...