例句:
THE PHALLOIDS OF NANJING
中文: 南京的鬼笔菌 更详细进入...
As I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it.
中文: 8按我所见、耕罪孽、种毒害的人、都照样收割。 更详细进入...
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
中文: 8按我所见,耕罪孽,种毒害的人,都照样收割。 更详细进入...
Dynamic Changes of Plant Community on Rehabilitated Land in Early Succession Stage in Yan’an Area
中文: 延安研究区退耕地植物群落动态变化特征 更详细进入...
Effects of conservation tillage on soil microbial biomass and activity
中文: 保护性耕作对土壤微生物量及活性的影响 更详细进入...
Characteristics of plant community succession on abandoned farmland in the Hilly-Gully Region of Loess Plateau
中文: 陕北黄土丘陵区退耕地植物群落演替特征 更详细进入...
Ecological Suggestion for Project on Returning Farmland to Forest (Grassland) in the Sichuan Province
中文: 四川省实施退耕还林(草)工程的生态学建议 更详细进入...
Comparison of the sexual dimorphism of brain structure between mandarin vole (Microtus mandarinus) and reed vole (M. fostis)
中文: 棕色田鼠和沼泽田鼠脑内部结构性二型的比较研究 更详细进入...
Hidden and patent design for stylus compartment to reduce the possibility of losing a stylus.
中文: 隐藏式<手写笔放置槽>专利设计,减少掉笔遗失概率。 更详细进入...
His pen was lost. He found it now and then.
中文: 意思是:他的钢笔丢了,他经常(时常)找它(丢了的钢笔)。 更详细进入...
The best way to undo the problem of soil erosion is to reforest the cultivated land.
中文: 解决水土流失问题的最好办法是退耕还林。 更详细进入...
The farming was done intensively for no other reason than a bumper crop.
中文: 正是为了丰收的缘故,耕作才作得十分精细。 更详细进入...
Analysis of Development Design and Technical economic performance of Tilling Machines
中文: 耕整机的设计、发展及其技术经济性能简析 更详细进入...
Bacterial Community Structure in Straw Mulch No-tillage Soils
中文: 秸秆覆盖免耕对土壤细菌群落区系的影响 更详细进入...
And, second, it's well-written.
中文: 其次,文笔出色。 更详细进入...
Get your pens and pages ready.
中文: 准备好纸和笔。 更详细进入...
I don't have any ball point pens.
中文: 我没有圆珠笔。 更详细进入...
I'd like to make a deposit.
中文: 我想存一笔钱。 更详细进入...
Put your pens down.
中文: 把(你的)笔放下。 更详细进入...
The brush continues to paint.
中文: 画笔继续画着。 更详细进入...