例句:
Sometimes the cloud was over the tabernacle only a few days; at the LORD'S command they would encamp, and then at his command they would set out.
中文: 20有时云彩在帐幕上几天,他们就照耶和华的吩咐住营,也照耶和华的吩咐起行。 更详细进入...
Your mate may want to pick a fight but if you re persistent with your affections their anger should dissipate.
中文: 即使爱人有意挑起“战争”,只要你坚定自己的感情,他/她的愤怒就会立刻烟消云散。 更详细进入...
Clouds float in the sky.
中文: 云漂浮在空中。 更详细进入...
Something unexpected may happen any time.
中文: 天有不测风云。 更详细进入...
The wind dispersed the clouds.
中文: 风把云吹散了. 更详细进入...
There are abrupt weather changes.
中文: 天有不测风云。 更详细进入...
Gathering clouds hid the dying sun, but its rays still dyed the glowing sky.
中文: 渐渐密集的乌云将快要消失的太阳藏了起来,但是,太阳的余辉依然染红了天空。 更详细进入...
Though Dr Jones did not actually discover this species (it was first noted five years ago in a German aquarium, and its genes suggest it came originally from America), she was the person who identified it in the wild—in Madagascar.
中文: 尽管不是琼斯博士最早发现的这种龙虾(这种龙虾最早是5年前在德国的水族馆发现的,通过研究它的基因表明它起源于美洲),但是她鉴定了这种龙虾是一种原产于马达加斯加的野生物种。 更详细进入...
These bits of undigested plant matter, or phytoliths, come from a site containing bones of titanosaurs, long-necked plant eaters that lived near the end of the dinosaurs' reign.
中文: 这些未消化的小块植物体(植物化石),是在泰坦巨龙化石附近出土的,泰坦巨龙是一种长颈草食恐龙,生活在恐龙王朝末期。 更详细进入...
OH NO!!! There is a tornado coming... some distance from the horse. You have 3 options: (i) run and hide in the box?
中文: 哦,不!离马很近的地方突然刮起了一阵龙卷风。你三种选择。(1)跑过去藏在箱子里? 更详细进入...
The demise of the dinosaurs 65 million years ago presented mammals with new opportunities for specialization, and they began to diversify.
中文: 6500万年前,恐龙灭绝,让哺乳动物有了特化的新机会,于是哺乳动物开始多样起来。 更详细进入...
Dragon tiles – red, green, and white.
中文: 龙瓷砖红、绿、白. 更详细进入...
Nylon-dries in seconds.
中文: 尼龙随洗随干。 更详细进入...
The tap is dripping.
中文: 水龙头在滴水。 更详细进入...
[bbe] But Absalom went in flight.
中文: 押沙龙逃跑了。 更详细进入...
A NEW SPECIES OF MIXOSAURUS(REPTILIA:ICHTHYOSAURIA)FROM THE MIDDLE TRIASSIC OF PU’AN,GUIZHOU,CHINA
中文: 贵州普安中三叠统混鱼龙(鱼龙类:爬行动物)一新种 更详细进入...
Nacreous clouds—also known as polar stratospheric clouds—contribute to the formation of the polar ozone holes.
中文: 珍珠云,也称为极地平流云,会造南极臭氧空洞的形成。 更详细进入...
YIXIANOSAURUS LONGIMANUS(THEROPODA:DINOSAURIA) AND ITS BEARING ON THE EVOLUTION OF MANIRAPTORA AND ECOLOGY OF THE JEHOL FAUNA
中文: 长掌义县龙(兽脚类:恐龙)及其在手盗龙类进化和热河动物群生态学研究中的意义(英文) 更详细进入...
The world's troubles arise from false distinctions between self and others. The world's troubles arise from attachment to phenomena, whereby we attribute real existence and permanence to things.
中文: 人间的苦恼重重,肇因于我见、人见、众生见;世界的风云多变,起源于事执、法执、人我执。 更详细进入...
In looking at the Carina Nebula we are seeing the genesis of star making as it commonly occurs along the dense spiral arms of a galaxy.
中文: 通过对船底座星云的观察,我们看到了通常沿银河密集的旋臂所诞生恒星的起源。 更详细进入...