例句:
But curable diseases still take a horrifying toll, and in some of the world's poorest countries, where HIV/AIDS is rampant, their death rate has increased.
中文: 不过可治疗疾病依然造成骇人的死亡人数,在HIV病毒(爱滋病)肆虐的一些全世界最贫穷国家,这些可治疗疾病的死亡率已攀升。 更详细进入...
Those diseases are caused by bacteria or viruses in contaminated drinking water or food, in sewage and among people who lack clean water to wash their hands.
中文: 而这些疾病都是通过不干净的饮用水和食物上携带的细菌和病毒来传播的,在没有干净水洗手的人群中,疾病便更容易传播。 更详细进入...
His grandfather wasn't aware of an existing medical problem that resulted in the seizure, he said.
中文: 他的外祖父表示在意外发生之前不知道孙子有任何导致癫痫发作的疾病。 更详细进入...
Sadly, about 15 years after the book was published, Lucy was affected by multiple sclerosis, a disease of the nervous system that left her bedridden and unable to feed herself.
中文: 不幸的是,在这本书出版大约15年后,露西染上了多发性硬化症——一种神经系统疾病,致使她瘫痪,生活不能自理。 更详细进入...
Conclusion Liver biopsy plays an important role in the diagnosis of clinical liver disease.
中文: 结论肝穿活检在肝脏疾病诊断中,有着其他诊断方法不可替代的重要作用。 更详细进入...
Prof: Is there sickness? Immorality? Hatred? Ugliness? All these terrible things exist in the world, don't they?
中文: 教授:疾病,罪恶,仇恨和丑陋是否存在?这些可怕的东西都在世上存在不是吗? 更详细进入...
From this perspective, the manifestation of disease is viewed as the outcome of an imbalance originating within oneself (inner reality) or/and in one\'\'s relationship to the Universe (external reality).
中文: 从这点出发,疾病的显示,就是自身(内部现实)出现不平衡或/和宇宙(外部现实)与人的联系出现不平衡的结果。 更详细进入...
Articles in Time's Medical Section often alert readers to unsuspected ailments.
中文: 《时代》周刊医药栏目里的文章常告诫读者对自己意想不到的疾病保持警惕。 更详细进入...
It pointed to everything cowardly in me -- my fear of death and disease, even my claustrophobia when riding in a car I wasn't driving.
中文: 事实证明我很胆小—我害怕死亡和疾病,甚至于乘坐不是我驾驶的车的恐惧。 更详细进入...
Not only do disabled people read, write, draw pictures, paint and cook, but they also study, go to university, take exams and have jobs.
中文: 残疾人不仅要读、写、画、烹调,而且他们还要学习、上大学、参加考试并得到工作。 更详细进入...
Nor does he omit the plagues, famines and diseases which made life a lottery for everyone, rich or poor, until the most recent times.
中文: 直到现在,他没有疏忽使人人(无论贫富)生活都不得安宁的瘟疫、饥荒和疾病。 更详细进入...
SEN TOM DASCHLE (D), MAJORITY LEADER: Do we impede progress in the most debilitating diseases known to man?
中文: 我们是不是阻止了人们对已知的、那些折磨人的疾病的治愈的研究进程呢? 更详细进入...
But he shook his head, lighted a cigarette, slowly breathed a great deep puff into her face and, even while she was still talking and laughing, flicked the match away and walked on.
中文: 但他摇了摇头,点上一支香烟,徐徐地把一大口烟喷在了她的脸上,在她仍在谈笑风生时,把火柴轻轻向外一弹,继续走开去。 更详细进入...
Place the sponge cake in a mousse ring, surround with waffle rolls, then spread the cheese mixture into it. Refrigerate for 3 at least hours. Decorate with chocolate and hazelnut.
中文: 把海绵蛋糕放入慕丝圈里,环放上威化卷,然后徐徐把乳酪混合物倒入,入冰箱冰镇至少3小时。然后用巧克力和榛子装饰。 更详细进入...
Xu Caitong, the trainer, is teaching the spirit of Chinese Wushu in the University of London.
中文: 徐彩桐教练在伦敦大学为学生讲解中华武术精髓。 更详细进入...
Species diversity and distribution of gorgonian at Xuwen,Zhanjiang,Guangdong province
中文: 湛江徐闻西海岸柳珊瑚的物种多样性和分布研究 更详细进入...
Study on the Pollution from Heavy Metal on Wheat Grain and Soil in the Northern Suburb of Xuzhou City
中文: 徐州北郊农业区土壤和小麦籽粒重金属污染研究 更详细进入...
Say to Aaron: 'For the generations to come none of your descendants who has a defect may come near to offer the food of his God.
中文: 17你告诉亚伦说,你世世代代的后裔,凡有残疾的,都不可近前来献他神的食物。 更详细进入...
Here is a more subtle malar rash. Such a rash is more typical for lupus than other autoimmune diseasease, but is not entirely specific for it.
中文: 图示典型颊疹,狼疮比其它自身免疫性疾病的颊疹更为典型,但不是最特异的。 更详细进入...