例句:
Activates the fresh white renewal ability of the skin, improve pigment decomposing and eliminating, prevent the unbalanced skin to be far away from the yellow color pigment.
中文: 精纯的韩方美白成份内养肌肤底层,促进色素分解与排出,使肌肤远离黄气,暗哑,奉献给您如雪花般内外净澈常白之肌肤。 更详细进入...
Ever since we met, I'd put Rick on a pedestal, denied him his human imperfections - a burden he should never have had to bear.
中文: 自从我俩相遇以来,我一直把里克奉为偶像,否认他有作为人会有的各种瑕疵--这是一种他完全不必要承受的负担。 更详细进入...
The flattered and happy woman put her lips to his ear and whispered a princely name. It made him catch his breath, it lit his face with exultation.
中文: 这位受了奉承、喜气洋洋的女人凑到他的耳边,悄悄说了一个王子的名字。听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。 更详细进入...
Where two or more agents jointly handle the entrusted affair, they are jointly and severally liable to the principal.
中文: 第四百零九条两个以上的受托人共同处理委托事务的,对委托人承担连带责任。 更详细进入...
Having been consecrated; dedicated.
中文: 献身的被献祭的;奉献的 更详细进入...
He devoted himself entirely to music.
中文: 他将一生奉献给了音乐。 更详细进入...
Japan, stop worshipping war criminals!
中文: 倭国,停止供奉战争罪犯! 更详细进入...
The dedication ceremony for MSH was held on 01/04/2006.
中文: 2006是我们憩苑的奉献礼。 更详细进入...
The government is pursuing a policy of non-intervention.
中文: 政府正奉行不干预政策。 更详细进入...
The client shall notice in advance if they need more than one report .As general, Tester will not sign the red chop on the test report photocopy.
中文: 委托方需多份检测报告,应在签订合同前提出,承检方一般不对检测报告复印件加盖红章。 更详细进入...
When succession opens, the successor(s) first in order shall inherit to the exclusion of the successor(s) second in order.
中文: 继承开始后,由第一顺序继承人继承,第二顺序继承人不继承。 更详细进入...
In domestic air transport, if the carrier carries the checked baggage without a baggage check having been delivered, he shall not be entitled to avail himself of the provisions of Article 128 of this Law concerning the limit of liability.
中文: 在国内航空运输中,承运人载运托运行李而不出具行李票的,承运人无权援用本法第一百二十八条有关赔偿责任限制的规定。 更详细进入...
In international air transport, if the carrier carries the checked baggage without a baggage check having been delivered, or if the baggage check does not include the notice required by sub-paragraph(3) of Article 110 of this Law, the carrier shall not be
中文: 在国际航空运输中,承运人载运托运行李而不出具行李票的,或者行李票上未依照本法第一百一十条第(三)项的规定声明的,承运人无权援用本法第一百二十九条有关赔偿责任限制的规定。 更详细进入...
In case a contractor deceases during the term of a contract, the successor of the deceased contractor may continue the contract.
中文: 承包人在承包期内死亡的,该承包人的继承人可以继续承包。 更详细进入...
Far Eastern people mostly believe in Bhudism.
中文: 远东的人们多半信奉佛教。 更详细进入...
He sacrificed a sheep in the temple.
中文: 他在寺庙里供奉上一只羊。 更详细进入...
I have nothing to say with regard to your complaints.
中文: 对于你的投拆,我无可奉告。 更详细进入...
A holder of non-tradable shares holding 5% or more of the total number of shares of a pilot listed company shall undertake that once the undertaking period specified in the preceding item expires, the number of shares it sells by listing, trading and sell
中文: 二)持有试点上市公司股份总数百分之五以上的非流通股股东应当承诺,在前项承诺期期满后,通过证券交易所挂牌交易出售股份,出售数量占该公司股份总数的比例在十二个月内不超过百分之五,在二十四个月内不超过百分之十。 更详细进入...
Mr Thabane fired up the crowd with jokes, biblical quotations and promises of change.
中文: 撒贝恩先生在集会中发怒般地给群众讲着笑话,引用着圣经圣语并承诺着国家革新之必然。 更详细进入...
Article 114 The air waybill shall be made out by the shipper in three original parts and be handed over to the carrier with the cargo.
中文: 第一百一十四条托运人应当填写航空货运单正本一式三份,连同货物交给承运人。 更详细进入...