例句:
Mister White sure has had his ups and downs.
中文: 这句话的意思是:白先生一生经历了不少起伏。 更详细进入...
Don't fall for the wrong call, an 8-page, in-depth guide provides information on common tricks and charitable donation scams used by telemarketers, how to answer sales calls, warning signs of fraud, how to protect yourself from unwanted calls, your rights
中文: 大家万勿陷入此纇电话骗局,?本手册长达八页,针对一般利用电话行骗的手法或电话诈骗慈善捐款、如何接听推销电话、骗局预警、个人如何防範电话推销、个人法律保障以及电话推销员触犯个人“谢绝来电“权益等提供深入的指引。 更详细进入...
Stock in a company gives the [buyer] of [financial] share in that business, the shareholder may receive a small payment, or [dividend], from time to time for each share owned.
中文: 股票给予购买者相应的公司股权,持股人有时能从其拥有的每份股权中获得小额的回报和红利。 更详细进入...
1 I hereby apply for the allotment of 1,000,000 ordinary shares (shares) of HK$0.10 each in the capital of the company and agree to pay the company a sum of HK$1200000 (an option price of HK$1.20 each) being the payment of the option price in full in resp
中文: 本人在此申购1,000,000股普通股(“股份”),每股在公司的股本中占0.1港币,并同意向公司支付总额为120万港币的款项(每股期权行使价1.20港币),作为根据公司期权计划所申购股份的期权行使价支付款额。 更详细进入...
The overhang of non-tradeable shares has been blamed for the underperforming stock market, so the desire to issue options may be a powerful inducement to management to convert the non-tradeable shares.
中文: 表现不佳的股票市场把责任归咎于非流通股的解决,因此发行股票期权的期望是管理层转化非流通股为流通股的强大的动机。 更详细进入...
A friend told me the old Chinese saying that white skin can cover a hundred uglythings.
中文: 一位朋友告诉我中国有一句俗话“一白遮百丑”。 更详细进入...
Carefully proofread and corrected, the series is easy to read with the clear annotations and colloquial translations.
中文: 该书精心校勘,加以注解和白话翻译,易读易懂。 更详细进入...
My German isn't very good, but I got the general drift of what she said.
中文: 我的德语不太好,但她说的话我大致是明白的. 更详细进入...
The number of shares authorized for issuance by a company's charter, including both common stock and preferred stock.
中文: 按公司法规定,股份有限公司为筹措资本所发行的一定数量的股份,其中包括各种普通股和优先股。 更详细进入...
If your sense of well-being fluctuates with stock market, you might be comforted to know that money can't buy you happiness anyway.
中文: 如果你的好心情随股市上下浮动,你自然会明白金钱买不劐幸福的道理。 更详细进入...
Non-floating stock holders must pay certain consideration as the cost of getting circulation right in order to coordinate.
中文: 为协调流通股股东与非流通股股东两者的利益,非流通股股东必须支付一定的对价,以作为取得流通权的成本,对价的高低不仅直接影响投资者的利益,而且是股权分置改革成败的关键。 更详细进入...
Also known as non-tradable or “legal person” shares and held by provinces, cities or the central government, these account for two-thirds of the $400 billion market value of the companies listed on the Shanghai and Shenzhen stock exchanges.
中文: 国有股又被称为非流通股或“法人”股,归省、市或中央政府所有;占上海和深圳股票交易市场上市公司4000亿美元股票市值的2/3。 更详细进入...
Tsinghua Tongfang Co.,Ltd (THTF), incepted and listed on Shanghai Stock Exchange on June 27, 1997 is a high-tech subsidiary company to Tsinghua Holdings Co.,Ltd.. It currently has a total of 575 million shares.
中文: 清华同方股份有限公司是由清华控股公司控股的高科技公司,于1997年6月27日在上海证券交易所挂牌交易,现有总股本5.75亿股。 更详细进入...
A decrease in the equity position of a share of stock because of the issuance of additional shares.
中文: 股票跌价由于新股票发行未充分考虑收入而出现的公司股票跌价 更详细进入...
The number of shares authorized for i uance by a company's charter, including both common stock and preferred stock.
中文: 按公司法规定,股份有限公司为筹措资本所发行的一定数量的股份,其中包括各种普通股和优先股。 更详细进入...
A higher risk premium for the equity market has already been priced in.
中文: 股市已将更高的风险溢价计入股价中。 更详细进入...
Experimental Study of Femoral Stress in Front and Rear Bone Replacement to Artificial Femoral Head
中文: 人工股骨头置换前后股骨的应力分析 更详细进入...
What is EPS? How does diluted EPS differ from EPS?
中文: 什么是每股盈余EPS?稀释后的每股盈余与一般每股盈余有哪些不同? 更详细进入...
Of "Demonic (Eight) Eccentrics
中文: 说“魃(八)怪” 更详细进入...
Prior to registration and establishment, the company may not deliver any share certificate to its shareholders.
中文: 公司登记成立前不得向股东交付股票。 更详细进入...