例句:
After six months of work, three of Daiwan's ceramic masters broke the world record for the largest piece of double-mouthed giant vace, measuring 6.68 meters tall and weighing in at 2.7 metric tons.
中文: 经过六月日耶啪拼,三位台员老师傅烘出世界尚大枝耶双嘴花矸,有六点六八公尺峘,两点七公吨重,创世界新耶纪录。 更详细进入...
I wish this day to be as happy and gay as lily in May!
中文: 恭祝您今日您五月的百合一样纯洁美丽、欢乐无比。 更详细进入...
A: Sure. The area of this flat is around nine hundred square feet. It is designed as one living room, one dining room, one master bedroom and two bedrooms.
中文: 当然可以。房子面积约九百平方英尺,单位设计为一个客厅、一个饭厅、一个主人套房和两个睡房。 更详细进入...
Where a node touches the soil, adventitious roots develop and a shoot arises from the LATERAL MERISTEM.
中文: 将植物的长条枝或匍匐枝固定在土壤的表面,如果枝条的节点接触到土壤,不定根和芽就会从枝条的侧生分生组织中长出。 更详细进入...
Comparison of the promoter activity of metabolism-related pabB and lpdA genes between Mycobacterium tuberculosis strains H37Rv and H37Ra
中文: 结核分枝杆菌H37有毒株与无毒株的代谢相关基因pabB和lpdA启动子活性分析 更详细进入...
Branches are roots in the air.
中文: 枝是空中的根。 更详细进入...
Branches were shaking in the wind.
中文: 树枝随风摇摆。 更详细进入...
He cut away the dead branch.
中文: 他剪掉了枯枝。 更详细进入...
Lithe birch branches.
中文: 柔软的桦树枝 更详细进入...
MODEL OF PLANT BIFURCATION
中文: 植物分枝模型 更详细进入...
I was gasping for a cigarette.
中文: 我很想抽枝烟. 更详细进入...
The gardener pruned the dead branches.
中文: 园丁剪去枯枝。 更详细进入...
A bundle of twigs attached to a handle and used as a broom.
中文: 长柄细枝扫帚一捆细枝固定于一长柄上,用作扫帚 更详细进入...
And has the hypothesis photoelectricity track to the design trademark, establishes the paper length size and does not have the sugar not to deliver the paper function.
中文: 并有设定光电跟踪对图案商标、设定纸张长短尺寸及无糖不送纸等功能。 更详细进入...
Characteristic Fingerprintings of 50 Standard Strains of Mycolic Acides in Mycobacterium
中文: 50种分枝杆菌标准株分枝菌酸指纹谱特征性研究 更详细进入...
A taxonomic study of three genera newly recorded from China (Lepidoptera: Geometridae: Geometrinae)
中文: 中国尺蛾亚科三新记录属研究(鳞翅目:尺蛾科) 更详细进入...
Drawing die cores, wear parts for the textile industry, sealing rings, centerless rulers, drill bushings, valve parts, calibration rings.
中文: 拉拔模芯、纺织工业中的耐磨件、密封环、无中心的尺、钻床轴套、阀门、刻度环。 更详细进入...
Conclusion #2: Nosodes are not 100% effective either, or at least they weren't for us last summer.
中文: 第二个结论:也没有哪个疫苗是百分百无效的,至少它们在02年夏天的时候是有些效果的。 更详细进入...
The transistor, dating from 1947, has shrunk from a kludgy, half-inch-high contraption to a device whose components boast dimensions a few hundreds of atoms in length.
中文: 1947年发明的电晶体,从当时一、两公分大的新奇玩意,缩小到目前尺寸号称只有几百个原子的元件。 更详细进入...
The snow is two feet in depth.
中文: 雪深两英尺。 更详细进入...