|
A No, it's not far. It's about 500 metres that way, just behind the shopping centre.
|
|
|
不,不远。在那边大约500米处,就在购物中心的后面。 |
|
A No, it's not far. It's about one kilometre that way, just before Tiananmen Square.
|
|
|
不,不远。在那边大约1公里处,就在天安门广场的前面。 |
|
A No, nothing in particular. But it would be good to look at the antiques.
|
|
|
不,没有具体的目标。但是看看古董会很有趣。 |
|
A No,thanks. I■ll just look around.
|
|
|
不,谢谢,我只是随便看看。 |
|
A Nonconformist chapel, especially a Baptist or Methodist one.
|
|
|
非英国国教的礼拜堂基督新教徒的教堂,尤指浸信会或卫理公会教徒 |
|
A North America buying China office has been purchasing furniture in the area with seaport.
|
|
|
我机构为北美家具批发商长期驻华单位,在沿海地区采购家具。 |
|
A North American launch could follow as part of a global roll-out.
|
|
|
作为全球推广的一部分,接下来路透社将在北美推出该系统。 |
|
A North Korean ship packs a load of used bicycles and refrigerators while a Japanese Coast Guard boat stands watch at the Maizuru port October 13, 2006 in Maizuru, Japan.
|
|
|
舞鹤[日本本州岛中西岸港市]-一艘北朝鲜船在日本海岸警卫队船只监看之下装载自行车和冰箱。 |
|
A Norwegian newspaper reported that a mid-air airliner of North-Euro Airline Company was for forced to return by a bomb threat, but it ultimately proved to be a mischief on this company.
|
|
|
挪威一家报纸报道称,当日早上一架飞到半空的北欧航空公司客机因接到炸弹威胁被迫返航,事后证明是有人恶作剧捉弄该航空公司。 |
|
A Norwegian scientist, Loof Lirpa, was staying in London,where he was trying to find the secret of how to fly.
|
|
|
一位叫卢夫?勒尔帕的挪威科学家当时住在英国的伦敦,想在那里找到飞行的秘密。 |
|
A Now I see. Football instead of the flute.
|
|
|
现在我明白了。你用足球取代了长笛。 |