|
“How long shall I live?”“You shall live until the day thatyou die,and not one day longer.
|
|
|
“我能活多久?”“你能活到你死的那天,多一天也活不了。” |
|
“How many a man has dated a new era in his life from the reading of a book” (Henry David Thoreau).
|
|
|
有多少人由于读一本书而开始一个新生活的历程(亨利·大卫·梭洛)。 |
|
“How many fish have you caught?
|
|
|
“你捉住几条鱼?” |
|
“How many roads must a man walk down, before you can call him a man? and how many seas must the white dove sail, before she sleeped in the sand?
|
|
|
一个男人要走多少路,才可以被称做是男子汉?一只白鸽要飞越多少海洋,才可以安睡在沙滩上? |
|
“How may I sing to thee and worship, O Sun?“ asked the little flower.
|
|
|
小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢?太阳呀?” |
|
“How might this project be different if it took place in a foreign country?”
|
|
|
;「如果是在外国发生,这个专案会有什麽不同?」 |
|
“How much did the other mug get?” the saloonkeeper demanded.
|
|
|
“另外那个笨蛋得了多少?”酒店老板问。 |
|
“How much milk do you want?”—“Half a kilo.
|
|
|
“你想要多少牛奶。”---“半公斤。” |
|
“How much time will I spend on such a desolate road?
|
|
|
「这样荒凉的路还要走多久呢?」 |
|
“How old are you?”asked one of the men.
|
|
|
“你多大啦?”其中一个人问。 |
|
“How old are your daughters?
|
|
|
你的女儿们有多大了? |